« Назад

Андрей Геращенко: Учительница русского языка и литературы не понимает, почему в школьной программе есть «Бородино» и при этом становится победителем конкурса «Учитель года Минской области -2017»?!! 15.01.2018 17:42

            Причуды и странности развития всего постсоветского пространства порой настолько удивительны, что мне начинает казаться, что всё происходит в какой-то параллельной, иррациональной вселенной. К сожалению, не является исключением и наша Республика Беларусь.

            Безусловно, все мы заинтересованы в развитии школьного образования и образования вообще, потому что только в этом случае наша страна сможет успешно развиваться, будучи если и не лидером цивилизационного развития, то хотя бы не плетущимся в хвосте безнадёжным аутсайдером.

            В середине ХХ века СССР помогал Китаю всем, чем мог – оборудованием, техникой, станками, автомобилями, тракторами. Огромная, но бедная и технически отсталая страна тогда напоминала одну огромную деревню с низким уровнем достатка и рисом в качестве едва ли не праздничной еды.

Прошло всего полвека. Мой товарищ, вернувшийся из годовой служебной командировки в Китае, сказал, что первое, что его поразило в КНР, это поезд из аэропорта, который… двигается без машиниста. Это не говоря уже о небоскрёбах Пекина и Шанхая, огромных промышленных зонах, транспортных магистралях и развязках. Без лишней демагогии, псевдореволюционных призывов, стремления всё разрушить до основания, а потом построить «новый мир», преодолев болезнь «культурной революции», КНР незаметно не только обогнала нас, но и ушла вперёд.

Теперь уже мы покупаем в магазинах китайскую технику, товары, и уже китайцы помогают реализовывать у нас те или иные проекты, в том числе завод легковых автомобилей «Джили», парк «Великий камень».

Хорошо, что помогают и это успех нашей дипломатии. Горько и грустно другое – незаметно, исподволь, мы (весь бывший СССР) всё дальше скатываемся вниз в мировой гонке технологий и экономического развития. И это притом, что в Республике Беларусь дела обстоят куда лучше, чем во многих других постсоветских государствах –наряду с Россией мы являемся лидерами постсоветского пространства.

Конечно, наше отставание происходило постепенно. Львиная доля причин – в развале и крахе Советского Союза и наработанной десятилетиями экономической схеме отношений, немалую лепту внесла и незаинтересованность людей в результатах труда, неэффективная форма его оплаты и т.д. Но немало и чисто субъективных моментов, желания «всё сломать», «построить новый мир», а то и вовсе всерьёз предлагать для реализации странные и очевидные в своей абсурдности и невежестве даже для неспециалистов проекты «как нам улучшить наше бытие».

5 января 2018 года на страницах известной своей одиозностью газеты «Наша Нива» (точнее – на её сайте) появилось «открытое письмо министру образования» учителя русского языка и литературы Анны Северинец из Смолевич под названием «Почему в программах «Бородино» есть, а «Пахне чабор» нет?».

Помимо Министра образования Г.Карпенко письмо адресовано «Национальному институту образования, к составителям программ по белорусской литературе, доктору педагогических наук Ольге Проскалович, заведующим кафедр белорусской литературы университетов, исследователям, преподавателям, учителям».

Кому интересно, это письмо можно прочесть самостоятельно – благо, псевдонезависимые сайты тут же «откликнулись на инициативу» и размножили его везде, где только можно. Но вкратце его смысл всё же передать стоит.

В преамбуле «Наше Нивы» безапелляционно (а также голословно и безосновательно – что вполне привычно для данного «издания») сказано, что в данном письме А.Северинец «рассказывает о катастрофической ситуации с изучением белорусской литературы в средней школе. Из программ незаметно исчезают лучшие произведения, которые должен знать и которыми должен гордиться каждый белорус».

Получается, что А.Северинец при поддержке «Нашей Нивы» уже вынесла приговор работе всей системы образования в области преподавания белорусского языка и литературы, а также определилась, что должен знать и чем должен гордиться каждый белорус. Основания для этого приводятся в самом начале письма, ибо А.Северинец обращается к адресатам «…от своего имени, а также от имени других учителей, исследователей, родителей, от имени учеников, от имени всех тех, кто живет, учится и работает в Беларуси».

Так сказать, это «глас самого народа».

Что на это можно ответить… Я, как писатель, лауреат международных и республиканских литературных конкурсов (в том числе и белорусскоязычных), автор двух десятков книг, которые есть практически в каждой школьной библиотеке, в прошлом – школьный учитель (биолог и химик) позволю себе прокомментировать данное письмо, правда говорить я буду от себя лично, а не от «имени всех тех, кто живет, учится и работает в Беларуси».

Что касается преамбулы, то смею заверить госпожу А.Северинец и «Нашу Ниву», что те, кто «живёт, учится и работает в Беларуси», как-то и сами, как мне представляется, в состоянии разобраться, чем они должны гордиться и что должны знать. О попытке выступить «от имени народа» даже и говорить не хочется – вспоминается крылатая фраза зубного врача Антона Шпака из фильма «Иван Васильевич меняет профессию» - «Я на вас жалобу подам! Коллективную…».

Не будем, однако, излишне ёрничать и перейдём к содержанию.

Что же так печалит автора письма. В качестве главной проблемы А.Северинец видит преподавание русского языка и литературы в том же объёме, что и белорусского языка и литературы. Школьники в этом случае неминуемо сравнивают обе литературы, делают некие выводы: «В белорусской школе национальная литература изучается параллельно с литературой русской. Отдельный вопрос — почему мы ограничиваем своих детей литературой одного только народа, имея соседями не только Россию, но и Украину, и Польшу, вообще, имея целью интеграцию в общеевропейское пространство. Но сейчас о том, что мы имеем сегодня: обе изучаемые параллельно литературы имеют одинаковое количество часов, в отдельные периоды совпадают при изучении хронологически и, разумеется, звучат на уроках рядом в рамках применения методик межпредметных связей. Невозможно игнорировать тот факт, что учащиеся в любом случае сравнивают обе эти литературы».

Далее учительница русского языка и литературы (!), победитель конкурса «Учитель года Минской области – 2017» (!) искренне сокрушается: «Вопросы, которые решают в своих «школьных» романах Лев Толстой и Федор Достоевский, емко и досконально решаются и нашим Кузьмой Чорным, причем — на нашей, национальной почве. Почему наши дети должны читать про Бородино и Кутузова — и не должны читать о Первой мировой и белорусском беженстве? По художественным достоинствам проза Кузьмы Чорного не уступает прозе Толстого и Достоевского — почему она исключена из обязательной программы?». Попутно достаётся и белорусским классикам, творчество которых по тем или иным причинам не нравится автору письма: «В отличие от программы по русской литературе, программа по литературе белорусской перенасыщена неинтересными, несовершенными с эстетической стороны произведениями. У учащихся неизбежно складывается негативное впечатление, мол, их национальная литература тематически бедная, эстетически убогая, содержательно неинтересна… Почему вообще у учеников остается впечатление о белорусской литературе как о литературе, написанной бедными и необразованными крестьянами, причем преимущественно о Великой Отечественной войне?... Что из нынешней программы по белорусской литературе может быть противопоставлено сатирической традиции литературы русской — Николаю Гоголю, Михаилу Зощенко, Михаилу Булгакову?».

О «рецептах спасения», предлагаемых А.Северинец, поговорим чуть ниже. Пока стоит кратко прокомментировать приведённые отрывки из письма.

Почему мы изучаем русскую литературу и язык? Казалось бы, что учительница русского языка и литературы должна это понимать – в противном случае как же можно преподавать предмет и не понимать, зачем он нужен. Ну, бывает всякое в этой жизни, хотя, согласитесь, странно, когда учитель химии будет говорить, что столько химии в школе не нужно, а нужно изучать больше физики и наоборот. Может в своё время А.Северинец не тот предмет выбрала в качестве специальности? Это вопросы риторические.

Теперь по существу. Русский язык является в Республике Беларусь государственным наряду с белорусским. А по факту использования и владения им – основным и национальным ничуть не менее чем белорусский. Именно русский язык, нравится это госпоже Северинец или нет, обеспечивает основу понятийно-логического инструмента всех сфер жизни белорусского общества – от образования, до науки и производства. Поэтому качество владения русским языком неизбежно отражается на динамике развития всей Республики Беларусь и особенно её высокотехнологичных сфер. Понятно, что освоение родного для белорусов русского языка невозможно без изучения общепризнанного богатства русской литературы (факт высочайшего уровня русской литературы признаётся в письме и самой А.Северинец). Изучение русского языка и литературы является важнейшей государственной задачей. Именно поэтому не может быть и речи об уравнивании курса русской литературы с предлагаемыми в письме курсами украинской, и тем более, польской литературы. Хотя, конечно же, если мы говорим о курсе мировой литературы, вполне можно рассмотреть добавление в неё наиболее интересных произведений из украинской и польской литератур.

Белорусская литература так же, как и русская, является родной для белорусов, но, совершенно очевидно, их нельзя противопоставлять – русская литература, несомненно, богаче и имеет большее мировое значение. Сравнение Толстого с Чорным, Гоголя и Зощенко - с Самасуем, а Дудара, Жилки и Кляшторного – с лучшими европейскими поэтами абсолютно некорректны и непрофессиональны, в лучшем случае вызывают горькую улыбку. Не нужно натужно раздувать наших писателей до мирового уровня – это напоминает кричалку фанатов клуба-сердняка в стиле «Наш клуб – чемпион!». Белорусские писатели и поэты, пусть и не взошедшие на мировой литературный олимп, выполняют важную функцию – они формируют то самое национальное самосознание, о котором так беспокоится А.Северинец. Без белорусской литературы (в том числе и русскоязычной) гуманитарное образование белорусов не будет полным и завершённым. Но только нужно не противопоставлять белорусскую литературу русской, а дополнять на её уроках местными национальными особенностями национальное белорусское самосознание. Якуб Колас, Янка Купала, Максим Богданович, Максим Танк, Янка Мавр, Михась Лыньков, Петрусь Бровка, Иван Шамякин – это золотой фонд нашей белорусской литературы и творчеству этих поэтов и писателей совершенно оправданно уделяется немало времени в школьной программе. Важнейшее место занимает в белорусской литературе описание быта белорусского крестьянина, белорусской деревни – именно там, в наших деревеньках и хуторах, в земледелии наше национальное всё, наши корни и истоки, наши обычаи, традиции, костюмы и само белорусское самосознание! Да, белорусские крестьяне, в прошлом необразованные и неграмотные, создавали наше национальное богатство, и стыдиться этого – всё равно, что стыдиться своих родителей и предков. Не панами мы были, а крестьянами. Были, правда, такие, кто этого не хотел признавать – ну так о них прекрасно написал Янка Купала в своей комедии «Павлинка» - помните пана Быковского? Этот «пан» сегодня наверняка бы был активным членом «свядомай оппозиции» - очень уж похож по типажу…

Что же касается изучения «Бородино», «Войны и мира», а также произведений белорусских классиков о Великой Отечественной войне, то хотелось бы напомнить госпоже А.Северинец, что изучение литературы предполагает и воспитание на уроках патриотизма, любви к родине. А произведения о Великой Отечественной войне отражают страшное горе, понесённое белорусами в период войны, сожжённые деревни и разрушенные города, подвиг партизан.

Всё это – Бородино, Великая Отечественная, является нашим общим наследием с Россией. Конечно, если считать главной нашей задачей «интеграцию в общеевропейское пространство» (чего, собственно говоря, и добивается А.Севереинец и те, кто её поддерживают), всё это нужно убрать и от всего этого отказаться. Но если мы чтим память жертв войны и её героев, если мы строим Союзное государство с Россией, Евразийский Экономический Союз (а мы всё это строим), «рецепты» А.Северинец выглядят сомнительно.

Ведь понятно, что имеет в виду А.Северинец, когда говорит о Первой мировой войне и беженцах. Думаете, речь идёт о подвигах русской армии? Увы, разговор о другом – уже не первый год активно разрабатывается тема якобы насильственно угнанных перед немецким наступлением в годы Первой мировой войны в Россию «миллионах булорусов». На самом деле речь идёт о массовой эвакуации, типичной для любой войны, но почему бы не «подкорректировать» историю, а заодно лишний раз пройтись по «нехорошей России» во имя «интеграции в общеевропейское пространство»?!

Точно так же сомнителен и спорен список тех писателей, которых предлагает А.Северинец к изучению в школьной программе (прежде всего в связи с их реальным вкладом в белорусскую литературу и художественной ценностью их произведений) – А.Бабареко, А.Дудар, В.Жилка, Т.Кляшторный, Ю.Таубин и др. Да и ставить на один уровень творчество А.Мрыя (а то и выше) и искромётный юмор К.Крапивы – более, чем спорное и субъективное мнение автора письма.

Показательно, что А.Северинец ни единым словом не упоминает современных белорусских писателей, куда более известных и талантливых – белорусскоязычных Г.Марчука, М.Позднякова, А.Карлюкевича, А.Крейдича, А.Казеко, пишущих на русском языке Н.Чергинца, А.Андреева, В.Бондаренко, С.Трахимёнка, А.Аврутина и других. Мне же лично представляется, что второй список куда основательнее, нежели список А.Северинец, и именно из него давно стоит отобрать писателей и произведения для школьной программы.

Отдельное слово о пишущих на русском языке – их в Союзе Писателей Беларуси добрая половина. Русский язык – родной для белорусов, а не язык соседей, поэтому абсолютно не правильно, что творчество этих белорусских писателей не изучается в школе. Их произведения наряду с текстами на белорусском языке, очевидно, повысят интерес учащихся к родной литературе.

Заканчивая свои «мысли вслух», хотелось бы заметить, что вопрос о школьной программе по белорусской литературе актуален, но решать его должны не «революционеры-дилетанты» в стиле фразы из «Собачьего сердца» М.Булгакова «- Если бы  сейчас  была  дискуссия,  -  начала  женщина,  волнуясь  и загораясь румянцем, - я бы доказала Петру Александровичу...», а профессионалы – Министерство образования, Министерство информации, Союза писателей Беларуси.

В начале статьи я сделал большое вступление про Китай. Я думаю, понятно, почему – пару таких «реформ», не дай Бог – отказ от государственности русского языка и его развития – и пропадёт наука, да и производство.

Почти уверен, этого не произойдёт, и об этом не раз говорил и предупреждал белорусский президент А.Г.Лукашенко (о непродуманных реформах и вопросе о русском языке), но как же неймётся некоторым «революционерам» - можно и сук, на котором сидишь, пилить – не важно, что сами упадём – главное, «подальше от России и поближе к Европе».

А в Китае поезда без машинистов… И «Войну и мир» там любят, как и «А зори здесь тихие», и «Как закалялась сталь». А нам «Бородино» мешает… Обидно за нас и за такие «идеи», как у А.Северинец… ей Богу. Грустно и то, что жюри конкурса «Учитель года Минской области – 2017» определило А.Северинец в качестве образца для подражания – жюри тоже согласно с данными «рационализаторскими предложениями»?

15 января 2018 года


Комментарии


2018-01-16 09:44:39 Гость Елена ОпидовичГость Елена Опидович № 2670804
Думаю, что данное письмецо написано под заказ. А.Северинец "прославиться" решила не шутя...
Пожалуйста, авторизуйтесь, чтобы оставить комментарий.

Авторизация
Введите Ваш логин или e-mail:

Пароль :
запомнить



Главная  »  Аналитика портала "Вместе с Россией"  » Андрей Геращенко: Учительница русского языка и литературы не понимает, почему в школьной программе есть «Бородино» и при этом становится победителем конкурса «Учитель года Минской области -2017»?!!

Аналитика портала "Вместе с Россией"