САЙТ ОБЩЕСТВЕННЫХ ОРГАНИЗАЦИЙ РОССИЙСКИХ СООТЕЧЕСТВЕННИКОВ В РЕСПУБЛИКЕ БЕЛАРУСЬ
Адрес:
220030, г.Минск, ул.Революционная, 15А

115 лет со дня рождения Т. Габбе, детского драматурга–сказочника

« Назад

115 лет со дня рождения Т. Габбе, детского драматурга–сказочника 16.03.2018 11:00

Переводчица, литературный редактор, драматург Тамара Григорьевна Габбе (1903-1960) получила блестящее гуманитарное образование: окончила женскую гимназию в Выборге, где основательно изучала европейские языки, потом словесный факультет института истории искусств в Ленинграде.

В 1937 году Тамару Григорьевну и других сотрудников редакции арестовали по обвинению во вредительстве. Благодаря заступничеству известного детского поэта Маршака репрессий удалось избежать.

Известен такой необычный факт: когда её стали склонять к сотрудничеству "компетентные органы", дескать, нужны люди грамотные и образованные, она подтвердила, что видела протокол, который вёл и записывал следователь: "Это была совершенно безграмотная запись". И предложила заниматься грамматикой и синтаксисом с сотрудниками. Дальнейшие уговоры были бессмысленны, и её отпустили.

Во время блокады Ленинграда Тамара Габбе самоотверженно переносила лишения войны, помогала чем могла близким, знакомым, во время бомбёжек спускалась в убежище и рассказывала собравшимся там детям сказки, истории, чтобы хоть как-нибудь их развлечь и ободрить.

"Делала то, что и другие ленинградцы, — работала в пожарной бригаде, дежурила на чердаках, расчищала улицы... Делала кое-что и для радио..."

Тамару Григорьевну очень ценили как талантливого литературного редактора. Она умела увидеть достоинства и недостатки в произведении и, не навязывая своего мнения, подтолкнуть авторов к продолжению работы над книгой.

В соавторстве с А.И. Любарской Габбе пересказала волшебные сказки Шарля Перро, братьев Гримм, Андерсена. Именно в её обработке мы читаем историю Дефо про путешествие Гулливера в Лилипутию.

Но писательница создала собственные оригинальные пьесы: "Авдотья Рязаночка", "Хрустальный башмачок", "Город Мастеров, или Сказка о двух горбунах" (фильм 1965 года "Город мастеров"), "Оловянные кольца" (фильм 1977 года "Кольца Альманзора").

В драматической сказке о двух горбунах автор обратилась к средневековой легенде об освобождении вольного города, захваченного чужеземцами. Горбун по прозвищу Караколь (что в переводе значит "улитка") любим народом, он весел, отважен и ловок: "Когда Караколь шумит, мы смеёмся. А когда смеёмся, перестаём бояться." Ему все рады, и про день рождения его не забыли, одаривают скромно и со вкусом кто чем может: персиком, пирожком и даже счастливым предсказанием.

Несмотря на своё внешнее уродство, метельщик Жильберт нравственно чист и благороден, общителен и добр, горд и независим, другой же горбун — герцог де Маликорн — коварный лицемер, жестокий, расчётливый, несправедливый, властный, он боится насмешек, поэтому постоянно скрывается за пологом носилок, а на спине у него огромный горб — в два раза больше, чем у Караколя.

Давайте представим старинный город, пройдём по его узким улочкам с затейливыми вывесками: вот лавочка торговки фруктами, а там — глядите:  пирожник Нинош уже выносит свои свежеиспечённые пироги, златошвеи раскладывают пряжу, гранильщик и оружейник ни минуты не отдыхают... И только заперты ворота замка, где прячется от горожан наместник, латник с алебардой никого к нему не пускает, кроме нового бургомистра — хитрого и осторожного Мушерона Старшего.

Сын бургомистра Клик-Кляк хоть и родился в один день с Караколем, но совсем иной: глупый, кичится своим богатством, высокомерно и грубо разговаривает, без рассуждений готов снимать шляпы перед наместником из замка, потому что боится волшебного меча Гильома.

А на площади стоит каменная статуя Большого Мартина, основателя города ремесленников. Он в шляпе, в руках держит кузнечный молот и щит, на поясе висит меч. Эти предметы указывают на его прямую связь с тружениками и умельцами прежде свободного Города Мастеров. Находчивый метельщик своим примером показывает, как можно остаться верным чести и не угодить в тюрьму, и развешивает шляпы гордых горожан на дереве.

«Пуская в моей шляпе птица гнездо себе вьёт, а я пока что и без шляпы похожу. Ну, что с меня возьмёшь? У кого нет шляпы, тот её ни перед кем не снимает!»

Назревает конфликт между властью и народом, герцог это понимает и стремится чужими руками избавиться от метельщика: "Я никогда не боялся  и не боюсь человеческой глупости. Она всегда служила мне верой и правдой, мой верный слуга Гильом. Гораздо больше я боюсь ума". Для своей цели он использует простодушного Клик-Кляка и обещает выдать за него самую красивую девушку в городе — Веронику, дочку мастера Фирена, старшины златошвейного цеха, бывшего бургомистра.

Получив такое ответственное задание — вырыть яму в лесу для Караколя, младший Мушерон следит за ним, но из-за своей забывчивости попадает в ловушку да ещё и вместе с наместником. Хитрый герцог, не называя себя, просит метельщика о помощи в обмен на перстень-печать. И доверчивый Жильбет, надеясь подарить городу свободу хоть на три дня, соглашается их выручить. Однако наместник, выбравшись на поверхность, зовёт стражу и обвиняет своего спасителя в краже перстня.

Герцог де Маликорн велит устроить суд над Караколем по старым традициям, существовавшим когда-то в вольном городе Мастеров: с участием всех цеховых старшин. Он опасается бунта и жаждет обвинительного приговора, чтобы этим примером проучить тех, кому не нравятся новые порядки и кто скрывается в лесу. Горожане не верят, что честный метельщик мог украсть печать: "Нет человека прямее нашего горбатого Караколя. Он прямее всех нас. Ему во всём можно поверить и на нём всех можно проверить".

Конечно, наместник обладает властью, силой, он недоволен оправдательным приговором и грозится разрушить город. Против вооружённых ратников трудно сражаться, и помощь приходит из леса, где до поры до времени прятались все, кто был неугоден правителю. И вот убит наместник, а от меча Большого Гильома погибает Караколь. Здесь героическое и смешное причудливо переплетаются, пророчество сбывается, волшебный меч оживляет убитого героя.

В пьесах Тамары Габбе подняты вечные и потому современные темы: честь, человеческое достоинство, верность слову и родному краю. Ум, смелость, бескорыстие, труд всегда одерживают победу над глупостью, трусостью, жадностью и ленью.

Тамара Григорьевна всегда была снисходительна к слабостям других, жила по своему непреложному нравственному уставу. По словам С.Я. Маршака, ей было чуждо преклонение перед громким именем или высоким положением в обществе, она никогда не искала популярности и мало думала о своих материальных делах.

Литература
 
1. Габбе / http://www.chukfamily.ru/Humanitaria/Gabbe/gabbe.htm

2. Нещерет Н.В. Изучение пьесы-сказки Т.Г. Габбе "Город Мастеров, или Сказка о двух горбунах". V класс/ Литература в школе. - 2005. - № 11. - С. 38-43.

3. Русские детские писатели ХХ века: биобиблиографический словарь. - М.: Флинта, Наука. - 1997. - С. 111-113.

ruslita.ru


Комментарии


Комментариев пока нет

Добавить комментарий *Имя:


*E-mail:


*Комментарий:


Последние новости
все новости
13.01.25

Решение вопросов присоединения к США Канады и Гренландии, а также судьбы Шпицбергена превратят арктический вопрос в зону сугубо двусторонних американо-российских интересов. Узость Берингова пролива между Россией и Америкой позволяет обеим странам легко его контролировать, а владение всеми арктическими берегами и территориями – как материковыми, так и островными, позволяет США и России разделить Арктику, превратив её в сугубо территориальные воды и зону монопольных прав двух государств – каждого в своём секторе.

13.01.25

Президент России Владимир Путин в своем выступлении на форуме «Сильные идеи для нового времени» 20 июля 2022 года констатировал: «Модель тотального доминирования так называемого золотого миллиарда несправедлива. Она делит народы на первый и второй сорт, а поэтому является расистской и неоколониальной по своей сути, а лежащая в ее основе глобалистская, якобы либеральная идеология все больше приобретает черты тоталитаризма, сдерживая творческий поиск, свободное историческое созидание. Но как бы западные и наднациональные элиты ни стремились сохранить существующий порядок вещей, наступает все-таки новая эпоха, новый этап в мировой истории».

10.01.25

В настоящее время в Республике Беларусь фактически существует два историко-идеологических направления. Одно из них непосредственно вытекает из «польщизны» (оценка прошлого и настоящего через призму польско-шляхетских интересов), которая доминировала в белорусской историографии до событий 2020 года. Но после того, как Александр Лукашенко определил период Речи Посполитой как время польской оккупации белорусских земель, то приверженцы польщизны в среде белорусских гуманитариев сменили акценты. После упомянутого «Совещания по вопросам реализации исторической политики» эти круги начали продвигать ходульную идейку «литвинизма», которая преследует фальшивые цели. 

09.01.25

Во всём мире обсуждают высказывания вновь избранного Президента США Дональда Трампа, который вступит в должность 20 января 2025 года, посвящённые Канаде, Гренландии, Панамскому каналу и Украине.

08.01.25

За время существования суверенной Республики Беларусь протестантские сообщества прошли путь от религиозных сект до достаточно влиятельного конфессионального течения, которое, работая на русском языке, не только деятельно продвигает неправославную версию христианства, но и активно способствует западнизации самосознания белорусского населения. Хотя надо отметить, что после начала Специальной военной операции и проведения жёсткой санкционной политики Запада в отношении Российской Федерации и Республики Беларусь поддержка протестантских течений со стороны США (где находятся основные религиозные центры современного протестантизма) существенно ограничилась, что привело к заметному ослаблению протестантской религиозной активности на территории Белоруссии.

Яндекс.Метрика Рейтинг@Mail.ru