« Назад 29.11.2024 15:31 Российская Федерация и Республика Беларусь, подчеркивая первостепенное значение целей и принципов Устава Организации Объединенных Наций для поддержания международного мира и безопасности, ссылаясь на резолюцию 2625 (XXV) Организации Объединенных Наций от 24 октября 1970 года, которой утверждена Декларация о принципах международного права, касающихся дружественных отношений и сотрудничества между государствами в соответствии с Уставом Организации Объединенных Наций, подтверждая необходимость всеобщего соблюдения и осуществления верховенства права как на национальном, так и на международном уровнях, а также свою приверженность международному порядку, основанному на международном праве, будучи убежденными, что многосторонний правовой подход является важным элементом существующего международного порядка и эффективным способом поддержания мира и содействия развитию, утверждая и признавая ценность каждого субъекта международного права как важного участника международных отношений и члена международного сообщества, рассматривая международное право как одно из выдающихся достижений человеческой цивилизации, помогающее нациям и народам сохранять мир, стабильность, уверенность в своем безопасном будущем и доверие друг к другу, ограждающее суверенитет государств и человеческое достоинство от дискриминации и несправедливого принуждения, а природу – от хищнической эксплуатации, подтверждая обязанность государств воздерживаться в своих международных отношениях от военной, политической, экономической или любой другой формы принуждения, направленного против политической независимости или территориальной целостности любого государства и реализации народами их права на самоопределение, свободу и независимость, призывая государства и международные организации исключить практику двойных стандартов или навязывания своей воли другим субъектам международного права, ссылаясь на резолюцию 3281 (ХХIX) Генеральной Ассамблеи от 12 декабря 1974 года, содержащую Хартию экономических прав и обязанностей государств, согласно которой ни одно государство не может применять по отношению к другому государству или поощрять применение экономических, политических или каких-либо других мер принудительного характера, направленных на ущемление его суверенных прав или на извлечение из этого какой-либо выгоды, полагая, что «односторонние принудительные меры» означают принимаемые государством, группой или объединением государств или международными организациями меры принудительного характера в нарушение принципов суверенного равенства государств и невмешательства во внутренние дела государств, в том числе оказание давления в любой форме, будь то политической, судебной, финансовой или экономической, в целях принуждения другого государства к изменению своей политики, и которое связано с причинением ущерба этому государству и тем, кто поддерживает его политический курс, признавая, что односторонние принудительные меры в определенных случаях противоречат резолюциям Совета Безопасности, принятым на основании главы VII Устава Организации Объединенных Наций, и нарушают прерогативы Совета Безопасности, предусмотренные Уставом Организации Объединенных Наций, учитывая важность свободной торговли для развития государств и благополучия их народов, подтверждая, что односторонние принудительные меры препятствуют полному осуществлению прав и свобод человека и затрудняют полную реализацию прав, закрепленных в основных международных договорах по правам человека, приняли следующую Декларацию: Раздел 1. Повышение роли международного права 1.1. Российская Федерация и Республика Беларусь заявляют о приверженности принципам международного права, как они отражены в Уставе Организации Объединенных Наций и Декларации 1970 года о принципах международного права, касающихся дружественных отношений и сотрудничества между государствами в соответствии с Уставом Организации Объединенных Наций. Принципы международного права во всей их совокупности и взаимосвязи являются фундаментальной основой справедливых и равноправных международных отношений, характеризующихся взаимовыгодным сотрудничеством, создающей сообщество единого будущего для человечества и формирующей общее пространство равной и неделимой безопасности и экономического взаимодействия. 1.2. Российская Федерация и Республика Беларусь разделяют точку зрения, что международное право призвано объединять его субъектов для обеспечения их свободы, процветания, взаимного уважения и добровольного сотрудничества, а не быть орудием, направленным на установление несправедливого господства, дискриминацию, подавление одних государств другими государствами, группами или объединениями государств или международными организациями в нарушение Устава Организации Объединенных Наций. 1.3. Российская Федерация и Республика Беларусь исходят из того, что принцип суверенного равенства государств имеет важнейшее значение для стабильности международных отношений. Государства пользуются своими правами на основе независимости и на равных основаниях и берут на себя обязательства и ответственность на основе взаимного уважения. Государства имеют право участвовать в развитии, толковании и применении международного права на равных основаниях и обязаны соблюдать международное право добросовестно, единообразно и последовательно. 1.4. Российская Федерация и Республика Беларусь вновь подтверждают принцип, согласно которому государства воздерживаются от угрозы силой или от ee применения в нарушение Устава Организации Объединенных Наций, и поэтому осуждают одностороннее применение вооруженной силы, которое не является реализацией права на индивидуальную либо коллективную самооборону в соответствии со статьей 51 Устава Организации Объединенных Наций. 1.5. Российская Федерация и Республика Беларусь полностью поддерживают принцип невмешательства во внутренние или внешние дела государств и характеризуют как нарушение этого принципа любое вмешательство одних государств во внутренние дела других государств с целью организации свержения законных правительств. Российская Федерация и Республика Беларусь считают нарушением этого принципа действия, совершаемые в любой форме и под любым предлогом в целях дестабилизации или подрыва стабильности другого государства или любого из его институтов. 1.6. Российская Федерация и Республика Беларусь подтверждают приверженность принципу сотрудничества между государствами, независимо от различий в их политических, экономических и социальных системах, с целью поддержания международного мира и безопасности и содействия международной экономической стабильности и прогрессу, общему благосостоянию народов и международному сотрудничеству, свободному от дискриминации, основанной на таких различиях. 1.7. Российская Федерация и Республика Беларусь не приемлют экстерриториальное применение государствами национальной юрисдикции и законодательства в нарушение международного права как еще один из примеров нарушения принципа невмешательства во внутренние дела государств. 1.8. Российская Федерация и Республика Беларусь считают одним из элементов принципа невмешательства в дела государств и проявлением их суверенитета право на определение своего пути развития, собственной политической, экономической, культурной и социальной системы в соответствии с волей своего народа без внешнего вмешательства, принуждения или угроз. 1.9. Российская Федерация и Республика Беларусь подтверждают принцип мирного разрешения международных споров и выражают твердое убеждение, что государства обязаны урегулировать споры при помощи средств и механизмов разрешения споров, согласованных между ними, и все средства урегулирования споров должны служить цели разрешения споров мирным путем в соответствии с применимым международным правом и иметь конечными итогами ослабление напряженности и налаживание мирного сотрудничества между спорящими сторонами. Для поддержания мирового правопорядка принципиально важно, чтобы все средства и механизмы урегулирования споров были основаны на согласии и использовались добросовестно и в духе сотрудничества в соответствии с принципами Устава Организации Объединенных Наций, а их цели не подрывались злоупотреблениями. 1.10. Российская Федерация и Республика Беларусь придерживаются мнения о том, что добросовестная имплементация общепризнанных принципов и норм международного права исключает практику «двойных стандартов», одностороннего принуждения или навязывания некоторыми государствами собственного видения внутренней и внешней политики другим государствам. Российская Федерация и Республика Беларусь отвергают концепции, направленные на подрыв мирового порядка, основанного на международном праве, и в этой связи будут противодействовать продвижению вместо него в современных международных отношениях так называемого «порядка, основанного на правилах», влекущего, среди прочего, дискриминацию различных государств и народов по социальным, экономическим, политическим, культурным, цивилизационным и иным основаниям. 1.11. Российская Федерация и Республика Беларусь осуждают терроризм во всех его формах и проявлениях как глобальную угрозу международному миру и безопасности и вновь заявляют, что терроризм не должен ассоциироваться с какой-либо религией, национальностью, этнической группой или цивилизацией и что любые террористические акты являются преступными и не имеющими оправдания, независимо от их мотивов. Они отмечают необходимость объединения усилий и комплексного подхода для предупреждения терроризма и борьбы с ним в соответствии с международным правом, включая Устав Организации Объединенных Наций, и устранения причин и явлений, которые порождают данное социальное зло, в частности на основе выполнения Глобальной контртеррористической стратегии Организации Объединенных Наций. Они подтверждают готовность совместно бороться в соответствии с международными обязательствами Российской Федерации и Республики Беларусь с распространением террористической и экстремистской идеологии, а также противодействовать вербовке в ряды террористических организаций. 1.12. Российская Федерация и Республика Беларусь заявляют, что международные обязательства, касающиеся иммунитетов государств, их собственности и должностных лиц, должны неукоснительно соблюдаться государствами. Нарушения этих обязательств не соответствуют принципу суверенного равенства государств и могут способствовать обострению напряженности в двусторонних и глобальных отношениях. 1.13. Российская Федерация и Республика Беларусь подчеркивают важную роль Конвенции ООН по морскому праву 1982 г. в поддержании верховенства права в отношении деятельности в Мировом океане. Принципиально важно, чтобы положения этого универсального международного договора применялись последовательно и таким образом, чтобы не наносить ущерба правам и законным интересам государств-участников Конвенции, в том числе государств-участников, не имеющих выхода к морю, и не ставить под угрозу целостность установленного Конвенцией правового режима, включая реализацию в соответствии с Конвенцией свободы транзита. 1.14. Российская Федерация и Республика Беларусь намерены противодействовать незаконным односторонним подходам к урегулированию кризисных ситуаций по всему миру, а также активно продвигать справедливые многосторонние и коллективные подходы, основанные на общепризнанных принципах и нормах международного права, в целях решения актуальных глобальных и региональных вопросов. 1.15. Российская Федерация и Республика Беларусь выражают обеспокоенность в связи с тенденцией к политизации международного правосудия и деятельности международных судебных органов, в том числе обладающих компетенцией выносить решения по вопросам международного уголовного права и применения односторонних принудительных мер. Они считают неприемлемым нарушение этими органами общепризнанных принципов и норм международного права, в том числе касающихся иммунитета должностных лиц государства от иностранной и международной юрисдикции. 1.16. Российская Федерация и Республика Беларусь выступают за более справедливое и сбалансированное географическое представительство судей, арбитров и экспертов в международных судебных, арбитражных и иных органах, уполномоченных разрешать споры при помощи третьих независимых сторон, которое обеспечивало бы равное цивилизационное, регионально-интеграционное, политико-правовое и социально-экономическое представительство государств в таких органах. 1.17. Российская Федерация и Республика Беларусь констатируют и осуждают попытки злоупотребления универсальной уголовной юрисдикцией, которые подрывают взаимное доверие субъектов международного права и международное сотрудничество в сфере международной уголовной юстиции. 1.18. Российская Федерация и Республика Беларусь подтверждают непреходящее значение для международного права Нюрнбергского и Токийского процессов в контексте осуждения преступлений против человечности и военных преступлений, совершенных в ходе Второй мировой войны, которые требуют постоянного и неизменного привлечения к ним внимания, в целях предупреждения совершения подобных масштабных преступлений в будущем и сохранения памяти об их многочисленных жертвах. Они подчеркивают, что факты изгнания и истребления нацистами и их пособниками мирного населения СССР, установленные в Приговоре Международного военного трибунала в Нюрнберге, расцениваются как геноцид народов Советского Союза. 1.19. Российская Федерация и Республика Беларусь выступают за создание условий для равного и полноправного участия представителей всех государств в развитии современного международного права с учетом многообразия политико-правовых, социально-экономических и регионально-интеграционных систем. 1.20. Российская Федерация и Республика Беларусь отмечают актуальность содействия неукоснительному соблюдению в ходе любого рода вооруженных конфликтов норм международного гуманитарного права и намерены поддерживать усилия своих соответствующих национальных органов по совместному поощрению преподавания, распространения знаний о международном гуманитарном праве и созданию условий для их надлежащей имплементации, в том числе в контексте новых вызовов для международного гуманитарного права, возникающих в условиях расширения использования современных цифровых технологий в военной деятельности. 1.21. Исходя из отношений стратегического партнерства Российская Федерация и Республика Беларусь полны решимости укреплять двустороннее сотрудничество по поддержанию и повышению роли международного права в укреплении справедливого и равноправного международного порядка, основанного на положениях Устава Организации Объединенных Наций и иных фундаментальных нормах международного права, отражающих свободную волю всех государств и народов. 1.22. Российская Федерация и Республика Беларусь поддерживают создание механизмов координации и консультаций между внешнеполитическими ведомствами, другими заинтересованными государственными органами и академическими кругами двух стран в целях осуществления положений настоящей Декларации как на двустороннем уровне, так и в рамках международных организаций, структур и инициатив, участниками которых они являются. Раздел 2. Руководящие принципы, касающиеся квалификации односторонних принудительных мер в качестве противоправных, а также путей и средств противодействия, смягчения и компенсирования негативных последствий таких мер 2.1. Российская Федерация и Республика Беларусь заявляют o приверженности разработке международно-правовых документов об осуждении и запрещении односторонних принудительных мер, принимаемых в нарушение Устава Организации Объединенных Наций и норм международного права в целом. 2.2. Российская Федерация и Республика Беларусь осуждают произвольное введение односторонних принудительных мер, поскольку принятие подобных мер государствами, группами или объединениями государств и международными организациями в отсутствие соответствующего решения Совета Безопасности ООН или в дополнение к принятым им мерам, может лишить объекта и целей меры Совета Безопасности ООН, подорвать целостность и эффективность систем глобальной и региональной безопасности. 2.3. Российская Федерация и Республика Беларусь заявляют о недопустимости создания препятствий в связи с односторонними принудительными мерами для доступа физических и юридических лиц к правосудию, реализации права на справедливое судебное разбирательство, к мерам защиты прав, а также для привлечения к ответственности и получения возмещения причиненного ущерба вследствие нарушения таких прав. 2.4. Принимая во внимание отмечаемые проблемы, связанные с неправомерной практикой применения односторонних принудительных мер, Российская Федерация и Республика Беларусь провозглашают нижеследующие руководящие принципы, касающиеся квалификации таких мер в качестве противоправных, а также путей и средств противодействия, смягчения и компенсирования негативных последствий их применения: 1) принятие каким-либо государством, группой или объединением государств или международными организациями односторонних принудительных мер является неправомерным, противоречит Уставу Организации Объединенных Наций и другим нормам международного права, и влечет за собой международно-правовую ответственность; 2) государство, группа или объединение государств или международные организации, которые принуждают другое государство или иного субъекта международного права к принятию односторонних принудительных мер, несут международную ответственность за данное деяние; 3) односторонние принудительные меры, в том числе экстерриториального характера, осуществляемые третьим государством, группой или объединением государств или международными организациями в нарушение Устава Организации Объединенных Наций и других норм международного права, не должны ни приниматься, ни признаваться; 4) субъектам международного права следует воздерживаться от принятия, распространения и применения односторонних принудительных мер, которые препятствуют достижению целей устойчивого развития в социально-экономической, гуманитарной и иных областях; 5) любое решение иностранного суда, вытекающее из применения национальных законов, указов и постановлений, предусматривающих принятие односторонних принудительных мер в отношении других государств или иных субъектов международного права, не должно ни признаваться, ни исполняться национальными компетентными органами; 6) государственное имущество и активы, а также консульские и дипломатические помещения и имущество дипломатических представительств и консульских учреждений пользуются иммунитетом и не подлежат замораживанию, изъятию, конфискации, либо ограничению в какой-либо иной форме в результате осуществления односторонних принудительных мер. Юрисдикционные иммунитеты государств и иммунитет их собственности подлежат соблюдению и защите от осуществления односторонних принудительных мер; 7) имущество и активы физических и юридических лиц, включая банковские счета, ценные бумаги и недвижимость, не подлежат замораживанию, изъятию или конфискации, либо ограничению в какой-либо иной форме в результате осуществления односторонних принудительных мер; 8) в случае экономического или финансового ущерба, причиненного в результате принятия односторонних принудительных мер, государство, группа или объединение государств, которые своими действиями или экстерриториальным применением своих национальных законов причинили такой ущерб затронутому субъекту международного права, физическим и юридическим лицам, несут основную ответственность за компенсацию и возмещение ущерба; 9) никто не может быть привлечен к административной, уголовной либо иной ответственности, лишен свободы или подвергнут какой-либо иной форме ограничений на основании односторонних принудительных мер, а также решений, принимаемых для их реализации, и/или дискриминационных законов и политики; 10) физические и юридические лица не могут нести ответственность за невыполнение требований неправомерных односторонних принудительных мер или обход таких мер; 11) на торговлю товарами и предметами гуманитарного назначения, такими как продовольствие и сельскохозяйственная продукция, медикаменты и медицинские приборы, а также запасными частями, оборудованием и взаимосвязанными услугами, необходимыми для обеспечения безопасности гражданской авиации, ни при каких обстоятельствах не должны распространяться прямые или косвенные односторонние принудительные меры; 12) односторонние принудительные меры не должны даже временно ограничивать деятельность, связанную с материальными или нематериальными культурными ценностями, культурой, образованием, научно-исследовательской деятельностью и спортом, средствами для функционирования дипломатических представительств и консульских учреждений, взносами в международные организации, фондами, имеющими отношение к учебной и научной деятельности, и прочую деятельность аналогичного характера; 13) односторонние принудительные меры в области культуры, ограничения в отношении конкретных деятелей культуры по признаку их национальной принадлежности, гражданства или политических убеждений и воззрений (за исключением ограничений в отношении идеологий терроризма и экстремизма, включая неонацизм), а также практика «отмены культуры» конкретных стран или народов неприемлемы. 14) любая односторонняя принудительная мера, которая отрицательно сказывается на всем населении государства и приводит к сужению пространства гуманитарной деятельности, препятствуя удовлетворению гуманитарных потребностей этого населения или полному осуществлению прав и свобод человека, включая его основные экономические, социальные и культурные права, закрепленные в международных договорах по правам человека, считается серьезным нарушением международного права прав человека; 15) в случае стихийных и других бедствий на гуманитарную помощь не распространяются односторонние принудительные меры. 2.5. Российская Федерация и Республика Беларусь намерены ориентироваться на руководящие принципы, изложенные в пункте 2.4 раздела 2 настоящей Декларации, при принятии нормативных правовых актов и реализации политики, направленных на противодействие неправомерным односторонним принудительным мерам. Совершено в г. Бресте 22 ноября 2024 года. |