Любое негативное явление в обществе, и искусстве в частности формируется, как правило, не сразу, одномоментно, а по прошествии определённого времени. Времени, когда при равнодушии и попустительстве одних другие начинают реализовывать свои личные цели и, попадая под влияние неких внешних факторов, фактически разрушают то, что должны всячески беречь и развивать. Казалось бы, внешне крепкий дом оказывается почти превращённым в труху червями-древоточцами и может в любой момент рухнуть.
Сегодня я хочу поговорить о белорусских театрах и белорусском театральном искусстве в целом, его современном и довольно печальном состоянии и положении. Да, всё проявилось наиболее ярко после президентских выборов в Белоруссии 9 августа 2020 года, когда актёры белорусских театров по всей стране были во многих случаях в первых рядах участников антигосударственного мятежа и массовых антиправительственных протестов.
Для меня лично в этом не было ничего странного или неожиданного. Древоточцы давно подточили здание белорусского народного театра и, увы, постоянная череда скандалов – лишь печальный итог того, что происходило в этой сфере десятилетиями.
Я очень любил белорусский театр советского времени, белорусские пьесы с их юмором, народным колоритом, профессиональными декорациями. Пьесы Крапивы («Кто смеётся последним», «Врата бессмертия»), Макаёнка («Затюканный апостол»), Купалы («Павлинка»), Вольского («Нестерка») и многие другие стали шедеврами белорусского театра, сформировали его основу, стержень. Помимо этого было много пьес о войне, партизанах. Дети, посещая театр, выносили оттуда по настоящему доброе и вечное, а взрослые – ощущение национального характера и самой эстетики, добра и мудрости белорусского театра. Большой и светлый дом был построен. И в прямом, и в переносном смысле.
Я тогда стал писать и говорить на белорусском языке, а в девяностые по инерции написал две пьесы на белорусском языке…
Потом Советский Союз распался. Именно тогда, в девяностые, появились первые признаки того, что дом начинает болеть. И связано это было с тем, что после обретения Республикой Беларусь независимости резко возросло количество международных контактов и, во многом – с представителями белорусской эмиграции на Западе. Той самой эмиграции, в немалой степени состоявшей из бывших недобитых полицаев, предателей и коллаборантов, которые, опасаясь мести за своё пособничество врагу в годы немецко-фашистской оккупации, бежали вместе с немцами под ударами Красной Армии в 1944 году, освободившей Белоруссию в результате операции «Багратион». Теми самыми, которые даже под охраной немецких штыков боялись, что их настигнет кара партизан или подпольщиков.
Из Германии предатели, полицаи и коллаборанты всех мастей перебрались дальше на Запад – в основном за океан, в США и Канаду, где продолжили свою деятельность уже под контролем не немецких фашистов, а американских и канадских спецслужб, составив «правительство в изгнании» - Раду Белорусской Народной Республики.
Среди них было и некоторое количество «писателей, поэтов, драматургов» и прочих представителей творческих профессий.
Вот тут-то это «культурное наследие» и пригодилось как нельзя кстати – его стали усиленно продвигать уже у нас под видом «культурного возрождения». Не сразу, не одномоментно, но упорно и постоянно.
Когда ветеранов войны, в том числе и творческих работников, становилось всё меньше, продвигать предателей и коллаборантов стали всё более активно. Безусловно, всё это тщательно планировалось нашими зарубежными «партнёрами».
Такие же процессы шли по всему постсоветскому пространству, принимая особо отвратительные формы в Прибалтике и на Украине: все эти чествования «ветеранов» Ваффен СС и дивизии «Галичина».
В Белоруссии, которая вся буквально пропитана кровью партизан и подпольщиков, и болью уничтоженных миллионов наших людей, к данному «процессу» подошли осторожно. Началась долгая и весьма кропотливая работа по отбору персонажей, которые с одной стороны были явно антисоветскими и «боролись с коммунизмом и сталинизмом» в рядах предателей и полицаев, помогавших немецко-фашистским оккупантам, а с другой не были замешаны в уничтожении людей, пытках и грабежах (по крайней мере, прямо).
Помните старый анекдот? Школьники спрашивают «ветерана»:
- Дедушка, а что вы делали во время войны?
- Подносил снаряды нашим солдатам, - отвечает тот.
- А они вас благодарили?
- Да! Так и цокали языками: гут, гут!
Вот такие, с позволения сказать, «творческие люди», «незаслуженно забытые подвижники белорусского национального возрождения» стали всё чаще появляться на страницах прессы, в «научных изысканиях», на мероприятиях в музеях, ну и, конечно же, их «творчество» постепенно стали «открывать белорусам» и «возвращать из незаслуженного забвения» наши театры.
Процесс набрал такую силу, что даже известные и заслуженные артисты, дабы не прослыть «ретроградами и закостеневшими сталинистами, манкуртами» и т.п. вынуждены были лишь печально за всем этим наблюдать, не будучи в состоянии что-либо сделать – к руководству театрами, в театральные труппы пришли совсем другие люди, установившие свои, совсем иные порядки.
Приведём конкретные примеры. Горькие, но весьма показательные…
Буквально сегодня, в день написания этой статьи, 11 марта 2021 года Белорусский государственный академический театр юного зрителя покажет спектакль «Когда проснётся Бог…».
Вот что написано в афише: «Когда проснётся Бог… и зашевелится совесть, что будут делать безразличные и беспощадные? - переспрашивает Лариса Гениуш, отдавшая «жизнь свою борьбе и терпению за свой народ». Согласно «Исповеди» Ларисы Гениуш.
Спектакль предназначен для весьма «возрастных детей» - от 16 и старше. Ну, кто бы сомневался – Гениуш, очевидно, переживавшая за своё прошлое и связи с гестапо и немцами, а также антисоветской белорусской эмиграцией, напрямую сотрудничавшей с фашистами по всей оккупированной Европе, пыталась как-то оправдаться в своей «Исповеди». Самое то для детей? А пьесу про Марата Казея ТЮЗ не мог поставить в год 80-летия начала Великой Отечественной войны (я представляю, в каком «фу» скривились сейчас некоторые «творцы»)? Кстати, ТЮЗ располагается неподалёку от Администрации Президента – на ул. Энгельса 26.
Это та самая Л.Гениуш, которая совместно с мужем И.Гениушем, находясь в Праге, активно сотрудничала с немецкими оккупационными властями и с белорусской эмиграцией, находившейся на оккупированной фашистами территории. Да, Гениуш не забывала о поэзии – её литературный дебют состоялся ни где-нибудь, а в нацистском Берлине на страницах издающейся там газеты «Раница», специально созданной нацистами для белорусской эмиграции. Любопытно то, как её пытаются оправдать за это - в «Ранице» «помимо немецких сводок были белорусские проблемы, стихи, корреспонденция». Ну, подумаешь, реляции о гитлеровских успехах, портреты фюрера. Зато – и «проникновенные строки Гениуш о Белоруссии». Ну, насчёт строк, это спорный момент. Вот «проникновенные» строки Гениуш о белорусских партизанах:
«Пішуць вершы, повясці, раманы,
Усё ж няма там ні слаўца нігдзе,
Каб грудзьмі стаялі партызаны
За расстрэляных, за паленых людзей!
То не подзвіг баявы і смелы,
Толькі брэх сабачы і пусты,
Наклікаць на сёлы смерць умелі,
А самыя шпарылі ў кусты!
Выстаўлялі немаўлят пад стрэлы,
А слабых жанчын пад кулямёт,
Ім за рэйкі дык душа балела,
Не балела толькі за народ».
Гут! Гут!
После нападения гитлеровской Германии на СССР Иван Гениуш в числе прочих «патриотов» отметился 28 июля 1941 года подписанием телеграммы, приветствовавшей начало войны с Советским Союзом. Потом Лариса Гениуш всю жизнь пыталась оправдаться, что эту телеграмму не подписывали…
Ну и что же тут такого, ответят некоторые. Существует даже отдельный проект (!) - «Амазонки белорусской поэзии», цель которого - привлечь внимание посетителей к белорусской женской поэзии XX века.
Да, есть такой «проект», и Гениуш в нём далеко не самая «яркая амазонка». 31 января 2020 года в филиале «Литературный музей Петруся Бровки» Государственного музея истории белорусской литературы (Минск, ул. К.Маркса 30 – опять же рядом с Администрацией Президента) прошло «театрализованное интерактивное мероприятие «Наталья Арсеньева: ангел или дьявол», о чём с удовольствием сообщила “Краязнаўчая газета”. К тому же, согласно письму от 28.12.2020 № 01-16 / 4-567 за подписью заместителя министра культуры В.И.Громады “В ходе мероприятия были прочитаны пейзажные и философские, антивоенные тексты Н.Арсеньевой, даны эпизоды из личной жизни, рассказано про переводы на белорусский язык поэмы Адама Мицкевича, либретто к операм Клейста, Моцарта и др., выполненные поэтессой, а также приведены примеры высокой оценки ее стихов Максимом Горецким и Максимом Танком. Мероприятие носило познавательный и эстетический характер».
Видимо из-за «малозначительности» в письме умолчали о том, что «амазонка белорусской поэзии» Н.Арсеньева с 1942 года активно работала в изданиях «Белорусская газета» и «Голос деревни», издаваемых оккупантами для нацистской идеологической пропаганды в среде белорусов. В 1943 году дослужилась до должности цензора Генерального Комиссариата «Белорутения» и контролировала всё, что выходило официально на белорусском языке. Активно работала в рядах Белорусской самопомощи, Союза белорусской молодёжи, Белорусского культурного объединения. Охотно участвовала в различных культурных мероприятиях, организованных фашистами, выступала с собственными стихами. Именно тогда, в 1943 году, Н.Арсеньевой и был написан текст «Магутны Божа». Муж Н.Арсеньевой Ф.Кушель был одним из самых видных полицаев и предателей, лично командовал карательными операциями против мирного белорусского населения и партизан.
Кстати, именно на квартире у Ф.Кушеля и Н.Арсеньевой ночевала Л.Гениуш, когда, избранная пражским гестапо, приехала поучаствовать в скандальном Втором Всебелорусском конгрессе, состоявшемся 27 июня 1944 года в здании нынешнего национального академического театра Янки Купалы (г.Минск, ул. Энгельса 6).
Комментарии
Комментариев пока нет
Пожалуйста, авторизуйтесь, чтобы оставить комментарий.