САЙТ ОБЩЕСТВЕННЫХ ОРГАНИЗАЦИЙ РОССИЙСКИХ СООТЕЧЕСТВЕННИКОВ В РЕСПУБЛИКЕ БЕЛАРУСЬ
Адрес:
220030, г.Минск, ул.Революционная, 15А
Главная \ Авторы портала "Вместе с Россией" \ Андрей Геращенко. Тезисы о триединстве русского народа и о настоящем и будущем Русского мира. Часть 2

Андрей Геращенко. Тезисы о триединстве русского народа и о настоящем и будущем Русского мира. Часть 2

« Назад

Андрей Геращенко. Тезисы о триединстве русского народа и о настоящем и будущем Русского мира. Часть 2 31.08.2024 00:00

Часть 1

Постсоветская история самостоятельного существования трёх отдельных русских государств – России, Белоруссии и Украины наложила свой отпечаток на концепцию триединства русского народа. Тем более, что после распада Советского Союза развитие всех трёх государств пошло самостоятельными и различными в силу ряда обстоятельств путями.

Белоруссия

Во многом благодаря уникальной личности Александра Лукашенко после краткого периода «стандартного» для постсоветского времени курса национальных республик на размежевание с Россией и усиление националистического компонента, Белоруссия в значительной степени использовала в государственном строительстве советский фундамент, в том числе и интернационализм советского периода, отторгнув радикальную русофобию. Республика Беларусь взяла курс на сохранение и развитие союзных отношений с Россией. В этническом, языковом и цивилизационном плане Республика Беларусь, будучи самым небольшим из трёх русских государств, достаточно однородна. Если говорить о подавляющем большинстве населения, то это белорусы, русские, украинцы, поляки, евреи, родным языком для которых является русский, а Россия, Советский Союз воспринимаются людьми как часть своей истории. Соответственно, русский язык является родным и основным языком всего белорусского общества. Белорусский присутствует в небольшой степени, скорее как местная особенность и некое декларируемое отличие Республики Беларусь от Российской Федерации. Это касается не только города, но и села, где при наличии разных диалектов с вкраплением белорусских, польских, украинских слов и выражений языком деревни является именно русский. Таким образом, по факту и чисто внешне Республика Беларусь – русское государство, фактически мало чем отличающееся от русских регионов Российской Федерации, а Минск мало отличается от Москвы и Петербурга. Сложно провести различия между русскими и белорусами, особенно между теми, кто живет в одном и том же регионе в России или Белоруссии.

А вот в части самосознания есть вопросы. Основная масса населения тяготеет к России, чувствует родство с русским народом на глубинном уровне, но понимает, что живёт в отдельном государство, считает белорусов отдельной нацией. Относительно языка большинство белорусов (я в данном случае говорю о жителях Белоруссии в целом) понимают, что русский для них родной, которым все везде пользуются, а белорусский… тоже родной, но мало употребляемый. «Так сложилось и не стоит ничего менять», - считает большинство белорусов, в том числе с сам Александр Лукашенко. Это условное большинство можно назвать русскими белорусами. По факту они – ветвь большого русского народа, но в массовом самосознании превалирует тема общности восточных славян, а не триединства русского народа. Соответственно, русские белорусы являются основой поддержки курса на единство с Россией и построения Союзного государства.

Но есть и достаточно активное меньшинство. Это условные белорусы-литвины. Если кратко, то это более умеренный и не такой агрессивный вариант бандеровщины. Белорусы-литвины придерживаются той точки зрения, что золотой век был в период Великого княжества Литовского, белорусы – отдельный европейский народ, частично имеющий балтские корни. Соответственно, по их мнению, белорусы не являются частью русского народа, а прочные позиции русского языка и русской культуры объясняются «десятилетиями принудительной русификации и уничтожения всего белорусского». Ядро прозападной бело-красно-белой оппозиции (по цвету флага) составляют именно белорусы-литвины и курс этой оппозиции направлен на разрыв союза с Россией, выход из Союзного государства. Именно белорусы-литвины традиционно имеют сильные позиции в гуманитарной сфере и являются инициаторами и ярыми сторонниками ряда компаний по «белорусизации», стремясь нарушить сложившийся статус-кво в языковой сфере под лозунгами «погибнет белорусский язык, погибнет и Белоруссия», «белорусский язык – основа белоруской нации» и т.д.

И здесь возникают многие противоречия, которые потенциально при неблагоприятных обстоятельствах могут привести к украинской ситуации и в Белоруссии. 

Итак, по факту Республика Беларусь – ярко выраженное русское государство с русским языком и русской культурой в основе белорусского менталитета, но с важными местными особенностями. Однако на официальном государственном уровне этот факт не только не находит своего признания, но или замалчивается, или и вовсе отрицается. Как я уже сказал, русский – основной и родной язык белорусов. А белорусский распространён мало, но государственная политика направлена на закрепление национальных особенностей, и, в частности, провозглашает именно белорусский язык единственным родным языком белорусов. Соответственно, существуют государственные программы по его поддержке, достаточно развёрнутые и мощные. Этими программами активно пользуются белорусы-литвины, постоянно стремящиеся расширить сферу белорусского языка и сузить сферу русского. Впрочем, пока без особого успеха, так как большинство, состоящее из русских белорусов, формально принимая аргументы белорусов-литвинов о «необходимости сохранения белорусского языка», по факту стремятся статус-кво с преимущественным использованием русского языка сохранить. Как я сказал, понимая настроения людей и имея ясную собственную позицию, Александр Лукашенко настроен на сохранение языкового статус-кво.

Эти несуразности в языковой сфере (признание белорусского языка единственным родным языком белорусов при том, что это место по факту занимает русский язык) приводят к достаточно парадоксальным ситуациям.

Так, определённую популярность получила практика литературных, церковных и даже научных переводов с русского языка на белорусский, а также с иных языков на белорусский. Приведу лишь несколько частных, но достаточно показательных примеров.

Как писатель, я часто сталкиваюсь с переводами различных литературных произведений на белорусский язык. При этом авторов таких переводов ничуть не смущает тот факт, что языком оригинала большинство из них не владеет, а переводит, используя русский подстрочник (дословный перевод изначального текста на русский язык), а уже затем рифмуя в виде стихотворения в случае поэзии и художественно оформляя в случае прозы на белорусском. Неизвестно зачем и в православной церкви занялись переводом религиозных текстов на белорусский, что давно используют католики. Вызывает сомнения и целесообразность перевода кинопродукции с русского на белорусский язык. В своей жизни я всего однажды в детстве ощутил преимущество белорусского языка – я очень хотел купить книгу Даниэля Дефо «Приключения Робинзона Крузо», но на русском не мог её достать и купил на белорусском. Это была единственная книга не белорусского автора, которую я прочёл впервые на белорусском языке.

Двусмысленность всех этих переводов на белорусский заключается в том, что, как я уже сказал, основным и родным языком белорусов является русский. Белорусским белорусы владеют меньше, многие даже с трудом на нем говорят, хотя понимают легко все. К слову, Александр Лукашенко, как и все белорусы, белорусский язык знает, но пользуется им нечасто, поэтому в разговорной речи предпочитает использовать лишь отдельные белорусские слова и выражения или же произносит изредка заранее подготовленный текст на белорусском.

Смысл перевода в том, чтобы текст могли прочесть те, кто не владеет языком оригинала. Для чего в Республике Беларусь переводят на белорусский Пушкина или других русских поэтов и прозаиков, понять сложно. Практического смысла в этом нет, но стремление поддержать миф о «единственном родном белорусском языке» налицо.

Белорусский язык есть, и он вобрал в себя множество уникальных слов и выражений из традиционных белорусских говоров, хотя в нём, как и в других языках, немало заимствований – из польского, украинского и, само собой – русского. Белорусский язык – также родной для белорусов, язык местного своеобразия и государственный, как и русский, но по факту – гораздо менее используемый, нуждающийся в поддержке.

Отсюда возникает ключевая проблема языковой сферы, которая прямо связана с национальным самосознанием. В случае признания русского языка родным и национальным для белорусов наряду с белорусским (а не просто государственным) родство белорусов с русскими будет закреплено законодательно. А отсюда один шаг до официального, на уровне белорусского государства, признания факта триединства русского народа.

Но белорусы-литвины это понимают и жестко этому сопротивляются, что является существенным фактором с учетом их во многом ведущих позиций в культурной и гуманитарной составляющей белорусского общества.

Белорусское государство в данном вопросе склонно частично поддерживать такую позицию, исходя из принципа, что это «укрепляет национальное самосознание и суверенитет», по умолчанию является препятствием для «поглощения Белоруссии Россией», хотя, повторюсь, старается удерживать сложившийся статус-кво.

Сторонники триединства русского народа в Республике Беларусь испытывают на себе резко негативное отношение со стороны белорусов-литвинов, более чем прохладное отношение со стороны властей и значительную степень равнодушия со стороны большинства из русских белорусов, которых вполне устраивает нынешнее положение.

Украина

Ситуация на Украине с одной стороны более сложная в силу большего размера страны в сравнении с Белоруссией, а с другой во многом проще, так как процессы украинского национализма приняли крайние нацистские формы, а русофобия стала основой нынешней правящей киевской хунты, опирающейся на поддержку США и их сателлитов в Европе.

В простом приближении то, чего не удалось добиться белорусам-литвинам в Белоруссии, удалось достичь украинцам-бандеровцам – не просто запрет русского языка и всемерное замещение его украинским, не просто разрыв с Россией, но и открытая война с русским народом, а также террор против любых проявлений не только концепции триединства русского народа на Украине, но и подавление любых попыток выстроить с Россией и русскими хотя бы неких прагматичных отношений.
Эти процессы шли не один день, и даже не одно десятилетие, но постепенно, год за годом рос градус национализма, а идеи Бандеры и Шухевича изначальное бандеровское меньшинство, которое ранее не доминировало даже на львовщине и в Карпатах, теперь  смогло навязать всей Украине, воспитывая украинцев не просто в отрицании концепции триединства русского народа, но с самых ранних лет прививая пещерную русофобию и ненависть ко всему русскому.

В итоге мы сейчас с горечью и отчаянием наблюдаем по сути дела гражданскую войну, когда сотни тысяч русских и украинцев убивают друг друга на фронтах СВО.

Естественно, я целиком и полностью разделяю и поддерживаю решение Владимира Путина о проведении СВО. Более того, сейчас, на третий год войны, которая идёт очень сложно, так как за спиной Украины стоят США и коллективный Запад, после наступлений украинских войск на Херсон, в Харьковской области, а в августе 2024 года – уже в Курской, я с содроганием думаю о том, что ожидало бы Донецк и Луганск, если бы Россия не нанесла превентивный удар. Вероятнее всего, ополчение Донбасса было бы смято ВСУ, как смяли сербское ополчение хорватские войска, когда ликвидировали Сербскую Краину, а российские вооружённые силы просто не смогли бы этому помешать, элементарно не успели бы. И тогда Донецк, Луганск и весь непокорный Донбасс залили бы кровью расстрелов, пыток и массовых репрессий.

СВО идёт очень сложно, но я верю в Россию и тот план, который есть у Владимира Путина – по другом сейчас просто не может быть.

Но в любом случае, эта война создаёт проблемы для нашего триединства на долгие годы. Это всё преодолимо, но преодолимо очень сложно. Между русскими и украинцами наши недруги из США и других стран посеяли вражду, ненависть, разожгли войну. В этих условиях нам самим нужно помнить, что мы – один большой народ. В этом смысле я вспоминаю, как Иосиф Сталин в годы самой страшной войны говорил «мы не воюём с немецким народом, мы воюем с фашисткой Геманией». СССР принёс свободу от фашизма и немцам. Созданная ГДР была одним из самых верных союзников СССР среди стран Варшавского договора. До сих пор в бывшей ГДР сильна ностальгия по тем временам.

Соответственно, мы не воюем с украинцами и украинским народом, с украинским языком и украинской культурой. Если украинцы (малороссы) – часть триединого русского народа, то украинский язык, украинская культура, украинские традиции, песни, танцы – это наше общее богатство.

А если это так, то цель СВО – вовсе не ликвидация украинства или Украины и присоединение её территорий к России. Это хорошо бы помнить тем, кто в пылу вроде бы праведного гнева при написании материалов о ходе боевых действий позволяет в публичной сфере такие выражения, как «салорейх», «страна 404», «чубатые», «небратья». Чем это лучше поведения бандеровцев, которые недавно в Курской области глумились со словами «русиш швайне» над русским пенсионером?!

Да, они, бандеровцы, так поступают – убивают и мучают русских, оскорбляют, запрещают русский язык (хотя половина Украины и даже националисты-бандеровцы на этом же самом русском языке говорят до сих пор). Почему бы и нам так не поступать в ответ, отбросив «излишний гуманизм»? Так не в гуманизме дело. Задачей бандеровцев и их заокеанских хозяев и является рознь между русскими и украинцами, а мы ведь понимаем, что мы один большой народ и это нужно учитывать, думая не только о текущей ситуации СВО, но и про будущее, которое мы ещё только должны построить.

Часть 3


Комментарии


Комментариев пока нет

Пожалуйста, авторизуйтесь, чтобы оставить комментарий.

Авторизация
Введите Ваш логин или e-mail:

Пароль :
запомнить

Последние новости
все новости
27.06.25

17-18 июня 2025 года состоялось очередное 53-е заседание Всемирного координационного совета российских соотечественников.

27.06.25

На рубеже 20-30-х годов XX века в СССР наступило, по словам И.В. Сталина, время «великого перелома», которое предполагало ускоренное решение двух стратегических задач: создание в СССР современной  промышленности (индустриализация), способной обеспечить победу в предстоящей мировой войне и крупного товарного сельского хозяйства (сплошная коллективизация).

24.06.25

В год 80-летия Победы в Великой Отечественной войне важно было закрепить значение подвига белорусского народа, напомнить о его страшных жертвах и героизме. В Директиве №12 по этому поводу сказано: «Цементирующей же основой современного белорусского общества выступает память о всенародном сопротивлении нацизму и героическом подвиге белорусского народа в годы Великой Отечественной войны».

24.06.25

«Сделать Америку снова великой» - таково политическое кредо Трампа. Все это было бы смешно, когда бы не было так грустно. Грустно то, что подобная, явная, очевидная, вопиющая нелепость, насмешка над фактами, над всей историей американской политики может вообще находить слушателей в современном мире. Это доказывает все еще громаднейшую распространенность лицемерия и лжи трампизма, который пытается предстать в образе международного миротворца.

24.06.25

В перестроечное и постсоветское время принято было утверждать, что дело «Саюза вызвалення Беларусi» было сфабриковано органами ОГПУ БССР против «национально-демократической интеллигенции». Однако подобные утверждения довольно далеки от реального положения дел и не способствуют объективной оценке обстановки, т.к. фигуранты «дела СВБ» не были ни национальными, ни демократическими. Большинство из них были выходцами из польско-шляхетской среды или находились под её влиянием, видели своей целью дерусификацию белорусов и с воодушевлением под руководством ЦК КП(б)Б занимались в 1920-е годы принудительной белорусизацией/дерусификацией, намереваясь вынудить белорусов отказаться от своего русского начала.

Яндекс.Метрика Рейтинг@Mail.ru