Проводившаяся длительное время Республикой Беларусь политика многовекторности, едва не ввергнувшая в 2020 году белорусское государство в пучину национальной катастрофы, была не только следствием во многом наивного миропонимания белорусской политической элиты. Это был результат и целенаправленной деятельности западных, в первую очередь, польских, специализированных структур по формированию в республике разветвлённого антирусского пропольского сообщества, которое можно с определённой степенью допущения обозначить как «глубинная Речь Посполитая». Идейной основой последней выступает т.н. польщизна, пустившая за годы суверенного существования Республики Беларусь глубокие корни в сознание белорусского общества.
Польщизна продвигалась в белорусское общество иезуитскими методами
Надо сказать, что понятие это довольно давнее и насчитывает не одно столетие. Этим словом во времена владычества Речи Посполитой на землях Западной и Юго-Западном Руси (нынешние Белоруссия и Украина) определяли политику польского доминирования во всех областях общественной, культурной и деловой жизни, в результате которой Белая и Малая Русь утратили образованный слой и политическую элиту.
Западнорусская знать в ходе многовекового противоборства с польско-католической «навалой» потерпела тяжелое поражение. И удивляться здесь нечему. Силы были слишком неравными. Это была борьба не столько с польскими королями и магнатами, сколько с католическим Западом во главе с римскими папами. И если западнорусские князья и бояре, отстаивая свое право быть русскими, следовали принципам феодальной чести, то движущей силой антирусской политики польских правящих кругов были иезуиты и другие католические ордена с их методами коварства и лицемерия. Цель этой политики была определена иезуитами кратким изречением: «чтобы на Руси не было Руси».
В те времена и появилось понятие польщизны. Согласно историческим и толковым словарям, «польщизна» означает «польскую народность и польский дух». Политика же польщизны предполагает навязывание оппонентам (в средние века -это западнорусская знать, в настоящее время - в целом белорусское общество) восприятия исторических событий и современной действительности сквозь призму польских интересов.
При этом необходимо отличать политику польщизны от полонизации, или ополячивания. Смысл польщизны состоит не в переделывании белорусов или украинцев в поляков (хотя подобный вариант также не исключается), а в изменении их культурно-цивилизационной принадлежности, т.е. в формировании у белорусского и украинского населения чуждого, а лучше - враждебного отношения к России и Русскому миру.
В этом и состоит суть принятой в 2006 году правительством Польши программы строительства Четвертой Речи Посполитой, которая нацелена на формирование антироссийской геополитической конструкции, повторяющей очертания средневековой Речи Посполитой или пресловутого «Междуморья».
Доктрина «Междуморья» была выдвинута после Первой мировой войны «начальником государства Польского» (1918 - 1922 гг.) и создателем Второй Речи Посполитой (1918-1939 гг.) Юзефом Пилсудским, который предполагал конфедеративное объединение под главенством Польши стран между Балтийским, Чёрным и Адриатическим морями.
Таким Междуморьем грезят польские стратеги
По замыслу Пилсудского, Междуморье должно было включать Польшу, Украину, Белоруссию, Литву, Латвию, Эстонию, Молдавию, Венгрию, Румынию, Югославию, Чехословакию, а возможно, и Финляндию. Эту геополитическую конструкцию предполагалось нацелить на Советскую Россию.
Следует заметить, что политика польщизны направлена на масштабное искажение сознания как у правящих кругов, так и у широких масс народа, которые должны собственными руками пустить под откос свою страну. Нечто подобное произошло на Украине. Такая же судьба Варшавой и Вашингтоном была уготована и Республике Беларусь. Но положение дел на Украине и в Белоруссии все же существенно разнились, поэтому майдан и цветная революция в Республике Беларусь в 2020 году не прошли.
В то же время необходимо отдавать себе отчёт, что идеология польщизны, центральным мотивом которой является отрицание исконной русскости белорусов, глубоко укоренилась в сознание значительной части белорусской гуманитарной интеллигенции и деловых кругов.
И здесь удивляться нечему. Вплоть до августа 2020 года на государственном уровне проводилась линия на формирование в Республике Беларусь культурно-исторического ландшафта, соответствующего доктрине польщизны. Причём в области культуры и в сфере туризма идеи польщизны продолжают доминировать до сих пор. При этом семена польщизны (как это на первый взгляд ни покажется странным) были посеяны ещё в Белорусской ССР.
К примеру, ещё в советское время в классики белорусской литературы был определён польский шляхтич, участник польского мятежа 1863-1864 годов Франциск-Бенедикт Богушевич. В советское и постсоветское время этого деятеля изображали этакой жертвой самодержавной тирании. На деле же его биография свидетельствует об излишнем либерализме, если не мягкотелости, имперских властей.
Франциск-Бенедикт Богушевич. Польский провинциальный
литератор и подстрекатель к мятежу
Согласно официальной биографии Богушевича, после разгрома польского мятежа этот его активный участник учился в Нежинском юридическом лицее, готовившем чиновников для государственной службы. Выпускники лицея получали права на чин XII или XIV класса по «Табели о рангах». После окончания лицея Богушевич подвизался на ниве адвокатской деятельности. Согласно советской и постсоветской версии биографии Богушевича, он занимался «защитой прав крестьянства».
В марте 1881 года на всероссийский престол взошёл Александр III, по случаю чего была объявлена амнистия участникам польского мятежа 1863 - 1864 годов. После чего Богушевич перебрался в Вильно, где служил в адвокатской конторе и писал статьи в местный польский журнал «Край».
Но это внешняя сторона жизни пана Богушевича. Помимо адвокатской деятельности Франциск-Бенедикт Богушевич занимался написанием опусов, которые по классификации британского политолога, профессора Корнеллского университета (США) Бенедикта Андерсона подпадали под разряд «филологического подстрекательства». В этих писаниях, которые издавались в Австро-Венгрии, Богушевич сеял ненависть к России и Православию, подстрекал крестьян к мятежным действиям.
К примеру, в 1896 году была издана листовка «Haspadary» следующего содержания (перевод с псевдобелорусского, написанного польской латиницей): «Наш народ, нашу отчизну сто лет тому назад насильно и подкупам забрали и поделили между собой царица Катерина, цезарь австрийский и прусский король. Они и по сей день господствуют над тремя частями разорванной польской земли. С того времени три раза поляки порывались добиться своей свободы: однако же не смогли, не пересилили врага, ибо вас, мужиков, не было с ними…».
Как следует из текста подмётного листка, Ф-Б Богушевич был хоть и обедневшим, но прирождённым польским шляхтичем, фанатично ненавидевшим русское начало в белорусском населении.
Началом литературного творчества Ф-Б Богушевича считаются три стихотворения, написанные на польском языке в 1885-1886 годах - «Nowy rok 1886» («Новый год 1886»), «Widmo nadziei» («Призрак надежды») и «Kto to?» («Кто это?»).
Помимо виршей по-польски, Ф-Д Богушевич выпустил в Австро-Венгрии два сборника стихов, написанных латиницей на полонизированном белорусском наречии - «Dudka biаłaruskaja» («Дудка белорусская») и «Smyk biаłaruski» («Смык белорусский»). В предисловии к первому сборнику виршей Ф-Д Богушевич, выступая под простецким именем Матей Бурачок, проводит линию на возвеличивание Великого княжества Литовского и Речи Посполитой, утверждая, что «в давние времена наша земелька с Литвой соединилась и с Польшей добровольно объединилась». Но при этом Богушевич вынужден был признать, что продвигаемая им мова не воспринимается белорусским населением: «У нас, если бы кто захотел записку или письмо отцу написать по-своему (т.е. на мове - авт.), то даже в его деревне люди бы его за дурака приняли» (перевод - авт.).
При этом необходимо отметить, что под видом заботы о «тутэйшей» мове отчётливо проступает польский гегемонизм и вполне определённые действия, направленные на ополячивание белорусского населения. Вот как характеризовал литераторство Богушевича на мове его «близкий сосед и знакомый» некто Ф.Оскерка: «Горячий патриот - поляк, который в личных и достаточно частых беседах утверждал, что единственной причиной, которая побуждала его и его предшественников писать на том говоре (т. е. на мове), было опасение возможной русификации тамошнего люда».
И вот этот провинциальный польский литератор, враждебно относившийся к русской основе национального самосознания белорусов (без которой они просто исчезнут как народ), с советских времён преподносится как один из основоположников современной белорусской литературы.
Монумент Франциску Бенедикту Богушевичу в Сморгони
Биография, включая участие в польском мятеже 1863-1864 годов, и писания Франца-Бенедикта Богушевича включены в школьную программу. Помимо того, в Минске имеется площадь имени Ф-Д Богушевича, а в семнадцати белорусских городах - улицы, носящие имя этого польского литератора. В сентябре 2009 года в Сморгони во время Дней белорусской письменности был открыт памятник Богушевичу, который на псевдобелорусский манер поименован Франтишком. Изваяние обряжено в белорусскую крестьянскую одежду, которую Богушевич, будучи шляхтичем, никогда не носил. Характерно, что проект памятника был разработан ещё в советское время в 1989 году, но деньги на его воплощение нашлись уже постсоветское время. Автор памятника - скульптор Лев Гумилевский - стал лауреатом Премии Союзного государства в области литературы и искусства за 2009-2010 годы.
В ноябре 2020 года в Минске была открыта станция метро «Площадь Франтишка Богушевича. Таким образом, польский шляхтич, мятежник и жёсткий противник общерусской основы самосознания белорусов Франциск-Бенедикт Богушевич в настоящее время занимает заметное место в системе образования и культурно-историческом ландшафте Республики Беларусь.
Комментарии
Комментариев пока нет
Пожалуйста, авторизуйтесь, чтобы оставить комментарий.