Драматические события 2020 года были не только попыткой государственного переворота с использованием инструментов «войны непрямых действий» («гибридной войны») в пользу геополитических притязаний новоявленной Речи Посполитой (так называет себя нынешняя Польша), но это было и покушение глобалистов на цивилизационные устои Белой Руси. Геополитический и цивилизационный противник был уверен в своем успехе, т.к. в течение трех десятилетий в сознание белорусского общества внедрялись разрушительные идеи «польщизны» и отрыва от Русского мира, которые выражались в губительной доктрине «Belarus - не Белая Русь».
Но благодаря непреклонности президента Александра Лукашенко, стойкости правоохранительных органов, помощи патриотически настроенной части общества и поддержке Российской Федерации замысел недругов Белой Руси и Русского мира не удался. Республика Беларусь отразила гибридную атаку и устояла как государство.
Республика Беларусь оказалась не по зубам «гибридному агрессору»
Однако грибница польщизны серьезно разрослась в системе культуры и образования Республики Беларусь и засеяла своими ядовитыми порами сознание у значительной части белорусского общества.
Поэтому необходима целенаправленная и кропотливая работа, направленная на очищение сознания белорусских граждан от морока польщизны и глобализма. На решение этой жизненно важной задачи и нацелена общественная программа «Русский мир. Страна Белая Русь», которая предлагается вниманию читателей.
ХХХХХХХХХХХХХХ
Программа «Русский мир. Страна Белая Русь», направлена на:
— обустройство Белой Руси (ныне Республика Беларусь) на началах русской (восточнославянской) соборности и присущих нашему народу исконных ценностей;
— сохранение и упрочение восточнославянского (русского) облика Республики Беларусь, её становление как подлинной Белой Руси.
Для достижения указанных целей, в первую очередь, необходимо решение следующих задач:
— Информирование пассажиров в городском (автобус, троллейбус, трамвай, метро), пригородном (электрички, автобусы) и междугородном транспорте должно производится на двух государственных языках — русском и белорусском.
Из работы минского метрополитена (уведомление пассажиров, зрительная информация) необходимо исключить бессмысленное, с точки зрения информирования граждан (но имеющее политический подтекст), использование английского языка, которое по сути является т.н. «меткой глобалистов» сродни навязываемым в подконтрольных им странах гей-парадам.
— Дорожные указатели, названия населенных пунктов, улиц и площадей, информационные табло в транспорте и на улицах должны содержать сведения на двух государственных языках: белорусском и русском. Латиница, которая фактически выступает «знаком присутствия» Речи Посполитой, должна быть исключена.
Из минского метро необходимо убрать «метки глобалистов» (объявления по-английски) и «знаки присутствия Речи Посполитой» (т.н. латиницу)
— В современном мире реклама является важным инструментом воздействия на общественное сознание. Однако в настоящее время рекламное дело практически полностью находится под влиянием антинациональных глобалистских сил, которые посредством рекламы внедряют в сознание граждан Республики Беларусь свои ценностные предпочтения и подспудно формируют у них чувство второсортной неполноценности по сравнению с англосаксонским миром.
Подобные неблаговидные цели достигаются как с помощью сюжетных линий рекламной продукции, так и вследствие использования английского языка в торговых вывесках, названиях гостиниц и предприятий торговли, торговых знаках и т.д.
Действующий в Республике Беларусь закон «О рекламе» предусматривает (ст.10) размещение (распространение) рекламы на территории республики «на белорусском и (или) русском языках».
При этом в определённых случаях закон допускает использование в рекламных целях иностранные языки. Однако эти «определенные условия» толкуются чрезвычайно широко, что приводит к неоправданно широкому распространению англоязычной рекламы. Из-за чего внешний облик белорусских городов становится все более похожим на поселения, колониально зависимые от глобалистской англосаксонской империи. И такое положение никак нельзя признать терпимым.
Города на Белой Руси должны иметь восточнославянский (русский) облик. И поэтому необходимо очистить рекламу от английского языка и от надписей с использованием латинского алфавита.
В случае же непереводимых на русский язык названий иностранных компаний и торговых знаков их написание должно производиться буквами русского алфавита (кириллицей).
Историческая справка
Русский язык на Белой Руси
Русский язык только в литературной форме распространен на территории современной Белоруссии со времен крещения Руси. В Великом княжестве Литовском и Русском русский язык обладал государственным статусом, что было закреплено в Статуте ВКЛиР 1588 года: «А писаръ маетъ по-руски писати, а не иншимъ языком и словы».
Статут Великого княжества Литовского и Русского 1588 года, в котором был закреплен государственный статус русского языка в великом княжестве
В 1696 году Сейм Речи Посполитой принял постановление, запрещающее использовать русский язык в государственной и общественно-деловой жизни великого княжества: «Pisarz powinien po Polsku, a nie po Rusku pisac» («писарь должен по-польски, а не по-русски писать»). И таким образом, Белая Русь была лишена польско-шляхетским сеймом русского языка более чем на столетие.
Несмотря на то, что после краха Речи Посполитой в конце XVIII века Белая Русь вошла в состав Российского государства, на белорусских земли еще несколько десятилетий культурно и экономически господствовали польские магнаты и шляхта. Даже государственные учреждения в белорусских губерниях работали на польском языке, а торговые вывески в белорусских городах были написаны по-польски. Проблема усугублялась тем, что у западнорусского (белорусского) населения практически полностью отсутствовал образованный слой.
Русская императорская власть довольно благожелательно относилась к принявшим подданство Российской империи польским магнатам и шляхте и получившим в связи с этим статус российского дворянства. Но подобное добродушие обернулось чёрной неблагодарностью.
Во время нашествия Наполеона в 1812 году значительная часть польской шляхты, нарушив присягу, данную российскому императору, перешла на сторону Бонапарта, рассчитывая с помощью французских штыков восстановить польско-шляхетское владычество на Белой Руси и извлечь из небытия рухнувшую Речь Посполитую.
В отличие от польской шляхты, белорусские дворяне (западнорусская шляхта, принявшая российское подданство), мещане и крестьяне сражались с наполеоновскими захватчиками в белорусских полках Русской императорской армии — Лейб-гвардии Гродненский гусарский, Белорусский гусарский, Несвижский гренадерский, Минский, Брестский, Витебский, Полоцкий, Могилевский пехотные, Бугский уланский полки — в дружинах земского ополчения и партизанских отрядах.
После изгнания наполеоновских полчищ из России император Александр I проявил к изменникам чрезмерную снисходительность. Вся шляхта, преступившая присягу, была прощена.
Но это чрезмерное благодушие российского императора обернулось впоследствии двумя кровавыми мятежами польской шляхты 1830 и 1863 годов, направленными на восстановление Речи Посполитой в границах 1772 года, т.е. на возобновление польско-шляхетского владычества на белорусских и малороссийских (украинских) землях. Помимо этого, мятеж 1863 года был направлен против отмены крепостного права, которое было упразднено в 1861 году. Ликвидация крепостничества серьёзно подрывала экономическую базу польских магнатов, что резко сокращало тогдашнее польское доминирование на белорусских землях.
Необходимо подчеркнуть, что большой вклад в разгром польского мятежа 1963 года внесли белорусские крестьяне, которые для борьбы с мятежниками образовали сельские караулы, активно помогавшие силам правопорядка. Примечательно, что мятежники панически боялись попасть в плен к бойцам сельских караулов, т.к. в этом случае им приходилось во всей полноте отвечать за террор, развязанный против православных священников, крестьян и горожан.
После подавления польско-шляхетского мятежа 1863-1864 годов начался процесс последовательного преодоления польского доминирования на белорусских землях. После почти 170-летнего перерыва на Белую Русь в полной мере вернулся русский язык, а благодаря неутомимой деятельности генерал-губернатора Северо-Западного края (Белоруссия и Литва) Михаила Николаевича Муравьёва началось национально-культурное возрождение белорусских земель. Он проделал огромную и успешную работу, направленную на пробуждение общерусского самосознания у белорусских крестьян и мещан, на преобразование системы образования на православно-русских началах и её распространение на самые широкие слои народа, уделяя особое внимание просвещению крестьян. В частности, была создана широкая сеть народных училищ, издавалось и по минимальным ценам распространялось большое количество просветительской литературы на русском языке и белорусском наречии, на основе которого в последующем был сформирован белорусский литературный язык. Благодаря попечению графа Муравьева, Белая Русь всего за несколько лет избавилась от польского национально-культурного господства и восстановила черты самобытного западнорусского края.
Защитник Белой Руси граф М.Н.Муравьёв
К сожалению, после Октябрьской революции имя графа М.Н. Муравьёва было оболгано, а его колоссальные заслуги перед белорусским народом были грубо оклеветаны.
Во время Первой мировой войны на территории Белоруссии, захваченной германскими войсками, оккупационные власти проводили политику дерусификации белорусского населения. Так, в январе 1916 года главнокомандующий германскими войсками на восточном фронте генерал Пауль фон Гинденбург (в 1926-1934 гг. рейхспрезидент Германии, передал власть Гитлеру) выпустил приказ, запрещающий использовать русский язык на территориях подконтрольных немецкой армии. При этом от русского языка принудительно отделялось белорусское наречие, на котором интеллигентам-коллаборационистам было разрешено под контролем оккупационных властей заниматься культурно-пропагандистской деятельностью среди местного населения в пользу Германской империи.
Дерусификатор Белоруссии (1916-1918 гг.) фон Гинденбург (справа) передаёт власть Адольфу Гитлеру (1933 г)
В советское время в эпоху т.н.«белорусизации», (20-е годы XX в.), а по сути — дерусификации, т.е. лишения белорусов русской основы их самосознания, русский язык был объявлен для белорусов наследием «проклятого царизма», а позже – «языком народного хозяйства, естественных наук и межнационального общения».
В гуманитарной же области ограничение использования русского языка было частью национальной политики, проводившейся в БССР под контролем партийных органов, которая включала также «непримиримую борьбу с проявлениями великодержавного шовинизма».
И именно в советское время (как это ни покажется странным на первый взгляд) был выпестован русофобствующий слой творческой интеллигенции, которому в 1990 году удалось толкнуть деморализованный горбачевской перестройкой, в большинстве своем еще коммунистический Верховный Совет Белоруссии, к приданию государственного статуса только одному белорусскому языку, что было закреплено в конституции Республики Беларусь 1994 года.
Тогда же была принята рассчитанная на десять лет государственная программа по вытеснению русского языка не только из системы государственной власти и сферы образования, но и различных областей общественной жизни.
Фактически в 1990 году Верховный Совет РБ сделал в отношении русского языка то же, что и сейм Речи Посполитой в 1696 году – создал юридическую базу для лишения белорусского (западнорусского) народа его исконного права говорить, думать и получать образование на русском языке.
Причём в начале 90-х годов XX столетия вопрос стоял не только о вытеснении русского языка, а о тотальной (по словам тогдашнего главы Республики Беларусь Станислава Шушкевича) дерусификации белорусов, т.е. о радикальном искажении их национального самосознания. Причем упор в этом неблаговидном деле делался на фальсификацию исторического и в целом — гуманитарного образования.
Проводимая политика дерусификации порождала широкие протестные настроения в белорусском обществе, опираясь на которые первым президентом РБ стал депутат Верховного Совета РБ Александр Лукашенко. При этом центральными положениями предвыборной программы Лукашенко были установление государственного двуязычия и Союз с Российской Федерацией.
В мае 1995 года был проведён республиканский референдум, в соответствии с которым русскому языку был предоставлен равный статус с белорусским языком. Окончательно статус государственного русский язык получил в ходе конституционного референдума в ноябре 1996 года, что закреплено соответствующим законодательством.
Продолжение следует
Комментарии
Комментариев пока нет
Пожалуйста, авторизуйтесь, чтобы оставить комментарий.