САЙТ РОССИЙСКИХ СООТЕЧЕСТВЕННИКОВ В РЕСПУБЛИКЕ БЕЛАРУСЬ
Главная \ Российские соотечественники в мире \ Погружение в русский язык и русскую культуру для преподавателей зарубежья

Погружение в русский язык и русскую культуру для преподавателей зарубежья

« Назад

Погружение в русский язык и русскую культуру для преподавателей зарубежья 27.02.2025 11:20

С 10 по 15 февраля 2025 года Комитет по внешним связям Санкт Петербурга при содействии Россотрудничества реализовал программу для соотечественников, проживающих за рубежом - курсы повышения квалификации для преподавателей русского языка и литературы старшей школы. Образовательная программа подготовлена сотрудниками одного из ведущих профильных заведений Российской Федерации – Государственного бюджетного учреждения дополнительного профессионального образования Санкт Петербургской академии постдипломного педагогического образования имени К.Д. Ушинского.

Участниками «Зимней школы» в 2025 году стали 41 преподаватель русского языка и русской литературы из Абхазии, Армении, Белоруссии, Казахстана, Киргизии, Таджикистана, Узбекистана, Южной Осетии и Швеции.

«Русский язык сегодня не просто средство коммуникации, это инструмент передачи смыслов. От преподавателей зарубежья зависит популяризация русского языка, они являются проводниками русской культуры. Задачи этой образовательной программы – вдохновить, поддержать интерес к изучению и преподаванию русского языка и русской литературы, предложить методические приемы освоения лексического богатства и грамматики русского языка, которые станут практической базой для преподавателей», – рассказывает Шевцов Павел Анатольевич, заместитель руководителя Россострудничества.

Церемония открытия программы выпала на день памяти А.С. Пушкина 10 февраля и проходила в торжественной обстановке в Каменноостровском дворце (Академия талантов).
Открывал программу и приветствовал гостей Марков Сергей Леонидович, первый заместитель председателя Комитета по внешним связям Санкт Петербурга: «Церемония открытия Зимней школы 2025 проходит в уникальном учебном заведении для одаренных детей «Академии талантов». Мы собрали здесь одаренных и талантливых преподавателей русского языка и литературы из стран зарубежья. Наш город славится уникальными методиками преподавания русского языка как иностранного, для детей-билингвов, для дошкольников, для педагогов-логопедов. Мы надеемся, что к таланту вы добавите методические знания от лучших методистов Санкт-Петербургской академии постдипломного педагогического образования имени К.Д. Ушинского». 

Чувствовать динамику русского языка, понимать направление его развития, применять новые информационные ресурсы для изучения языка, проникнуться красотой красивейшего города – таковы фокусы программы обучения для зарубежных преподавателей русского языка и литературы.
Экскурсия по Санкт-Петербургу началась прямо у Каменноостровского дворца, который в золотую эпоху своей истории посещал А.С. Пушкин, где жил композитор и пианист А.Г. Рубинштейн. Обзорный маршрут по городу проходил по гранитным изгибам Невы, по набережным и главным артериям города прямиком к его сердцу - набережной реки Мойки, 12. Здесь минутой молчания преподаватели русского языка и литературы почтили память Александра Сергеевича в день его смерти.


Говорить на русском языке

Практическая направленность программы обусловлена категорией слушателей – это преподаватели, которые сегодня обучают русскому языку и литературе учеников старшей школы. Им представилась возможность оказаться на месте учеников и опробовать на себе методические приемы работы со словом и текстом на мастер-классах от лучших учителей словесности Санкт-Петербурга и Москвы. Провокационный вопрос «Русский язык на грани нервного срыва?» стал темой практикума, в ходе которого участники описали понятия языковой и литературной нормы, определили симптомы болезни языка и нарушения нормы, самостоятельно поставили диагноз и, конечно, выписали каждый для себя «спасительный рецепт» для сохранения литературного языка.

Авагян Лиана Вагановна, преподаватель русского языка и литературы из Еревана (Армения): «Я преподаю русский язык и литературу для детей средней школы уже более 20 лет, и очень люблю свою работу. Каждый день обучения я узнавала что-то новое, от коллег из других стран и преподавателей Академии, очень хочется применить методики в своей практике. В конце каждого дня мы обсуждаем, какие приемы можно использовать на уроках, что реализовать сложнее или проще, добавить свое - объем информации колоссальный!».  

Малышева Ирина Юрьевна, доцент кафедры филологического образования СПб АППО поделилась технологиями цифровой образовательной среды и продемонстрировала возможности ресурса «Национальный корпус русского языка», где представлена коллекция текстов на русском языке из более 2 млрд слов. Как на машине времени путешествовали слушатели вслед за этимологией слов, проверяли, кого Ф.М. Достоевский называет чаще всего «дрожащим» и составили с помощью поиска Корпуса коллекцию предметов одежды из романа «Евгений Онегин».

СПт Погружение в русский язык (2)

СПт Погружение в русский язык (1)


Следовать за литературным языком

Знаковое место для учителей словесности России и зарубежья - Институт русской культуры или Пушкинский Дом. В рукописном отделе института хранится более 3 млн автографов и около 900 личных фондов известных русских писателей, венцом которого является почти полное рукописное наследие Александра Сергеевича Пушкина. Рукописи дают возможность за мыслью поэта, изучая его строфы и рифмы, как будто ты сам являешься свидетелем чуда, и на твоих глазах «рождаются» известные всему миру пушкинские строки.

Участники программы познакомились с экспозицией «Писательского дома» на Малой Конюшенной улице, где в тридцатые годы прошлого века жил писатель Михаил Зощенко.

«Мы сейчас с учениками 6-го класса изучаем творчество Михаила Михайловича, и оказаться в его квартире, увидеть воссозданную обстановку его жизни – его библиотеку, рукописи, пиджак на кровати, вышитую его рукой подушку, познакомиться с теми, кто бережно хранит воспоминания о писателе, - это так ценно для меня как преподавателя. Очень вдохновило посещение Педагогического музея СПб АППО и занятие по методам работы с картинами, как рассказать историю отдельного предмета музейной экспозиции», - делится своим впечатлением преподаватель из Бишкека (Киргизия) Горковенко Ирина Михайловна.

Послушать правильную литературную речь лучше всего в зрительном зале театра – за этим преподаватели отправились в Санкт-Петербургский государственный Молодежный театр на Фонтанке. Постановка по пьесе русского писателя Александра Островского «Без вины виноватые» - это классический спектакль, без сценических эффектов, современных прочтений, где зрителя не стараются развлечь, а заставляют осмыслить поступки людей, с опорой на литературный текст автора.


Передавать русский язык

В последние несколько лет реализации программы преподаватели с удовольствием участвуют в круглых столах и делятся своими уникальными методиками с коллегами. На круглых столах обсуждали методики изучения русского языка как части русской культуры и организационно-педагогические условия обучения русскому языку как неродному. У каждого преподавателя свой педагогический опыт, условия и ученики с совершенно разным уровнем владения русским языком, но всех учителей объединяет большая гордость за детей, за свою национальную культуру и свое призвание – нести слово и обучать русскому языку.

Закрытие программы состоялось 15 февраля в Санкт-Петербургской академии постдипломного педагогического образования имени К.Д. Ушинского. В торжественной обстановке участникам были вручены удостоверения о повышении квалификации.

Проректор по учебной работе Санкт-Петербургской академии постдипломного педагогического образования имени К.Д. Ушинского Петрова Симона Игоревна поблагодарила гостей: «Каждый год мы встречаем делегации из разных стран. Через ваши выступления, круглые столы, общение мы почувствовали каждую школу, образовательный центр, ваш потрясающий опыт, который очень ценен и важен для наших преподавателей тоже. Мы преисполнились миссией нести слово, связями, которыми мы обрастаем вместе с вами, подаренным вами теплом».

Церемония закрытия программы обучения завершилась музыкальным поздравлением Карин Марии Марты Мунхаммар, преподавателя русского языка и литературы из Швеции, которая исполнила частушки на русском национальном инструменте балалайке.

Преподаватели русского языка и литературы зарубежья являются опорой России в других странах, они несут культурный код нашей страны. Благодаря труду учителей-словесников дети знают о России, любят культуру нашей страны и настроены на взаимодействие.


Комментарии


Комментариев пока нет

Добавить комментарий *Имя:


*E-mail:


*Комментарий:


Последние новости
все новости
09.06.26

Касаясь непосредственно экспорта, который и позволяет поддерживать белорусскую промышленность и обработку, стоит отметить, что в 2025 году со странами ЕАЭС он составил 28,1 млрд. долларов, а импорт – 25,2 млрд. долларов. Преобладание экспорта над импортом составило 2,9 млрд. долларов. Это обеспечивает загрузку белорусских промышленности и сельскохозяйственного производства. Страны ЕАЭС при этом получают качественную белорусскую продукцию.

04.06.26

Восточные славяне (великороссы, белорусы, украинцы-малороссы) составляют порядка 30 процентов населения Латвии. При этом, русский язык, вопреки всему, широко используется в повседневной жизни. Более 34 процентов жителей говорит на русском языке в быту, а понимает по-русски до 80 процентов населения. Особенно высокий уровень говорящих по-русски в Риге (более 55 процентов) и Даугавпилсе (более 80 процентов). Постоянно ужесточающиеся меры, направленные на ущемление русского языка, порождают в латвийском обществе раскол, который в итоге  может приобрести непреодолимый характер.

29.05.26

6 сентября 1991 года Указом Президиума Верховного Совета РСФСР Ленинграду было возвращено историческое название – Санкт-Петербург. Решение принималось непросто. В итоге город вновь стал Санкт-Петербургом, а область сохранила своё прежнее название – Ленинградская. В том числе из-за влияния исторического наследия трёх революций и в ещё большей степени – трагической блокады и событий Великой Отечественной войны. Так в одно целое неразрывно сплелись имена Петра и Ленина, христианское наследие апостолов Петра и Павла и дух русских революций, величие имперской столицы и трагедия страшных блокадных дней. Некоторые склонны видеть в этом едва ли не «политическую шизофрению». Таким хочется ответить – это, малоуважаемые «самоназначенные политические психиатры», не «шизофрения», а сама история и судьба города на Неве. Точно так же, сама история привела к сочетанию красных рубиновых звёзд и золотистых двуглавых орлов в центре Москвы на Красной площади. Петербург, Петроград, Ленинград… С Днём рождения, наш дорогой и прекрасный Санкт-Петербург!

28.05.26

Нынешние  бонзы Евросоюза: Урсула фон дер Ляйен (Ursula von der Leyen) - председатель Европейской комиссии (высший орган исполнительной власти ЕС); Антониу Кошта (António Costa) - Президент Европейского совета (высший политический орган Евросоюза, состоит из глав государств и правительств стран-членов ЕС); Роберта Метсола (Roberta Metsola) - Председатель Европейского парламента (законодательный и представительный орган ЕС); Кая Каллас (Kaja Kallas) - Верховный представитель ЕС по иностранным делам и политике безопасности (глава дипломатии), - уверовали  в собственную исключительность и относят себя к разряду вершителей судеб европейских народов входящих в ЕС, не желая при этом вспоминать о том, что лежало в основе подъёма Евросоюза в целом и движителя его экономики - Германии.

25.05.26

Наш алфавит называется кириллическим, так как его создателями являются святые равноапостольные Кирилл и Мефодий. Это братья-миссионеры, монахи из греческого города Салоники, проповедники христианства, создатели старославянской азбуки (от первых букв – Аз и Буки) и церковно-славянского языка. Они канонизированы и почитаются как православными, так и католиками. В научном мире до сих пор идут споры, какой из алфавитов был создан Кириллом и Мефодием – глаголица или кириллица. Многие склоняются к тому, что вначале появилась глаголица, а затем уже на её основе – кириллица. Но, как бы то ни было, во многом это начало начал нашей письменности, нашей культуры, нашей науки и всего нашего этнического, культурного и цивилизационного богатства.

Яндекс.Метрика Рейтинг@Mail.ru