САЙТ ОБЩЕСТВЕННЫХ ОРГАНИЗАЦИЙ РОССИЙСКИХ СООТЕЧЕСТВЕННИКОВ В РЕСПУБЛИКЕ БЕЛАРУСЬ
Адрес:
220030, г.Минск, ул.Революционная, 15А
Главная \ Российские соотечественники в мире \ «Реформа правописания чаще воспринимается как уступка неграмотности»

«Реформа правописания чаще воспринимается как уступка неграмотности»

« Назад

«Реформа правописания чаще воспринимается как уступка неграмотности» 04.12.2018 12:56

3-4 декабря в Сочи при участии фонда «Русский мир» состоится V Международный педагогический форум, на который соберутся ведущие русисты со всего мира. Среди тем форума будет и такая - как меняется норма правописания.

Старший научный сотрудник Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН Елена Арутюнова считает, что те живые процессы, которые идут в русском языке, должны получить своё отражение и в орфографических словарях.

- Тема вашего доклада - «Пора пересмотреть все наши словари», Расскажите, почему пора? Словари морально устарели?

- «Пора пересмотреть все наши словари» - это строка из стихотворения П. А. Вяземского. Как видите, я не первая предлагаю пересмотреть словари. Но что значит пересмотреть? Этот глагол многозначный. Пересматриваем мы альбомы с семейными фотографиями, любимые фильмы. В том же смысле нужно пересматривать и словари. Прежде всего, к ним нужно чаще обращаться. А чтобы это делать, нужно знать, какой словарь для каких задач выбрать.

Чтобы выбирать, нужно хорошо ориентироваться в лексикографическом фонде. У моей темы есть второе название: краткий обзор орфографических словарей. К настоящему времени словарей этого типа издано очень много, настолько много, что нужно помогать пользователям ориентироваться в этой лексикографической области, знакомить с новыми видами орфографических словарей, с их особенностями.

Как Вы правильно заметили в своем вопросе, у слова «пересмотреть» есть и другое значение: пересмотреть - это изменить, исправить. Орфография, пожалуй, самая стабильная область языка. Но в живом языке и она подвержена изменениям. Изменений не бывает только в мёртвых языках. В орфографических словарях должны отражаться живые языковые процессы, и с этой точки зрения словари нужно пересматривать.

Такая работа велась лексикографами прошлого, ведётся она и сейчас в Институте русского языка им. В. В. Виноградова РАН. К сожалению, многие не знают, не задумываются об этом и пользуются для проверки написания, например, Толковым словарём живого великорусского языка В. И. Даля или Толковым словарем под ред. Д. Н. Ушакова. А ведь они создавались, когда еще орфография была очень неустойчивой, написание многих слов колебалось. Например, у Даля мы встречаем варианты ровнина и равнина, а у Ушакова калач и колач.

Но пересмотр словарей связан не столько с задачей отразить динамику нормы (ещё раз подчеркну - орфографическая норма очень стабильна). Словари должны пополняться новыми словами, которые входят в наш язык. А ещё словари должны соответствовать потребностям современных пользователей. Сегодня орфографисты создают совершенно замечательные электронные словарные ресурсы с очень широким спектром возможностей. О таких ресурсах тоже пойдет речь в моём докладе.

- Ваша кандидатская диссертация как раз посвящена реформам орфографии в советский и постсоветский период. Известно, что в обществе эти попытки были встречены достаточно негативно. Но сегодня в эпоху интернета изменения в языке происходят быстрее и заметнее. Значит ли это, что общество готово к орфографическим реформам?

- Думаю, что нет. Общество никогда не готово к реформам, потому что человеку неприятны резкие изменения в привычном мире, в том числе в мире письменной речи. Человеку, уже усвоившему основные законы письма, вполне грамотному, непросто менять свои орфографические привычки. Реформа правописания чаще воспринимается как уступка неграмотности. Да и как раз сейчас, в эпоху всеобщей грамотности, единовременное изменение большого количества написаний может привести только к худшему - расшатыванию нормы. Хотя есть такие области письма, где изменения будут не очень ощутимы, но полезны для стабилизации неустойчивых написаний. Это, например, выбор н и нн в отглагольных прилагательных и причастиях.

- А какие именно, на Ваш взгляд, должны быть изменения в орфографии?

- Орфография, как и язык в целом, - это саморазвивающаяся система, орфографисты не изменяют её по своей прихоти. Они лишь фиксируют её самостоятельные изменения и в некоторых случаях, там, где написания колеблются, направляют её развитие так, чтобы эту системность поддерживать. А системность выражается в возможности описать её с помощью хороших правил, то есть правил без исключений или с небольшим количеством исключений.

Русская орфография как раз хороша тем, что большая часть написаний подчинена правилам. Эти правила мы выучиваем или осваиваем интуитивно, а это гораздо проще, чем выучить десятки тысяч написаний слов, никак не объединяемых правилами. Усилия орфографистов сейчас не направлены на то, что бы придумать какие-то изменения. Гораздо важнее описать те нормы, которые ещё не описаны или описаны недостаточно чётко, и установить нормы в ненормированных областях письма.

Русский мир


Комментарии


Комментариев пока нет

Добавить комментарий *Имя:


*E-mail:


*Комментарий:


Последние новости
все новости
09.07.24

Исторические свидетельства однозначно говорят о том, что польское восстание 1863-1864 годов было кровавым мятежом польской шляхты, которая намеревалась воссоздать своё безграничное «панование» на белорусских и малороссийских землях. С точки зрения Белой Руси, мятеж 1863-1864 годов был в корне антинациональным и представлял собой агрессию польской шляхты.

08.07.24

Складывается впечатление, что общественные силы, именующие себя левопатриотическим, живут в мире закостеневших идей и образов. «А ведь еще в 1920 году В.И. Ленин в своей работе «Детская болезнь «левизны» в коммунизме» отмечал: «Наша теория не догма, а руководство к действию», – говорили Маркс и Энгельс». Методом же марксизма-ленинизма, как известно, является диалектика, которая предполагает в том числе отказ от проявившихся ошибок и заблуждений. Но у белорусских левых, похоже, всё по-иному.

05.07.24

Как показывает трагический опыт Украины, восточнославянское население, лишённое общерусской основы своего национального самосознания, становится податливой массой для циничных манипуляций по превращению её в жестокую русофобствующую орду.

30.06.24

Совсем скоро, 3 июля 2024 года, наша страна будет отмечать 80-летие освобождения от немецко-фашистской оккупации. Свободу нам принесла Красная Армия, основную роль, стержнем и основой которой был русский солдат. Немало за освобождение Белоруссии полегло украинцев, других народов бывшего Советского Союза. Но и белорусы, защищая общее Отечество, гибли на фронтах, создали мощнейшее партизанское движение, сильное подполье. Земля горела у врага под ногами. Но за нашу общую Победу мы заплатили неимоверную цену в жизни миллионов наших людей.

28.06.24

Чем дальше от нас уходят грозные военные годы, чем меньше в живых остаётся бывших партизан и подпольщиков, боровшихся с фашистами в трудных условиях оккупации, тем важнее хранить память об этом героическом времени и самоотверженной борьбе белорусского народа с фашизмом. Те суровые годы породили по-настоящему яркие образы и личности, которые, как это не раз бывало в нашей истории, будь это монгольское нашествие, смутное время или же война с Наполеоном, возглавили общенародную борьбу с немецко-фашистскими захватчиками.

Яндекс.Метрика Рейтинг@Mail.ru