САЙТ ОБЩЕСТВЕННЫХ ОРГАНИЗАЦИЙ РОССИЙСКИХ СООТЕЧЕСТВЕННИКОВ В РЕСПУБЛИКЕ БЕЛАРУСЬ
Адрес:
220030, г.Минск, ул.Революционная, 15А

Марианна Лысенко: Навруз встречает друзей.

« Назад

Марианна Лысенко: Навруз встречает друзей. 07.04.2022 10:55

Под таким девизом Республиканский центр национальных культур (РЦНК) 24 марта распахнул двери своего зала для друзей и гостей, чтобы широко отметить празднование дружбы и весны, подготовленный Международным общественным объединением «Татаро-башкирское культурное наследие «Чишма», - при поддержке посольства Российской Федерации в Республике Беларусь, Российского центра науки и культуры и собственно РЦНК города Минска.

Навруз (2)

Отметить знаковое событие вместе с представителями диаспоры пришли первый секретарь посольства Российской Федерации в Республике Беларусь Юлия Евгеньевна Аряева, заместитель руководителя Россотрудничества Юлия Станиславовна Зайцева, сотрудник Россотрудничества Пугачев Александр Вячеславович, директор Республиканского центра национальных культур Ольга Витальевна Антоненко.

Культовый праздник  Навруз, что в переводе с фарси означает «Новый день»,  возник  еще до появления религиозных течений, - около 3 тысяч лет назад. Сравнительно недавно его стали отмечать как мусульманский праздник. Традиционно он отмечается в день весеннего равноденствия — 21 марта, знаменующего также начало нового года, - и длится несколько дней.  Готовятся к празднованию тщательно, соблюдая обычаи и традиции тюркских и персоязычных народов.

Навруз (1)

В Минске татаро-башкирская диаспора подготовилась к встрече весны и нового года с особым настроем, чтобы каждый, пришедший в Центр, ощутил свою сопричастность  к жизни братских народов России. Перед входом в актовый зал на огромном дегустационном столе куклы в национальных костюмах зовут гостей отведать и оценить вкус благоуханных национальных блюд. Как же велико их разнообразие, как и необычные и непонятные названия: перемячи (беляши), чак-чак, кыстыбый, эчпочмак!.. И ведь каждое из этих блюд имеет свои секреты: например, чак-чак символизирует гостеприимство, дружбу.

Стоит отметить, что благожелательная и непринужденная атмосфера, царившая на сцене, настраивает на тесный контакт с залом, на хорошее настроение. Поэтому зрители с интересом слушали простые и проникновенные слова  о добре, весне, празднике, пришедшем из далекого Ирана, и распространившемся по всему миру, - из уст почетных гостей из России и руководителя РЦНК.

Концертная программа, в которой приняли участие фольклорный ансамбль «Ляйсэн» -  участник международных фестивалей и всех фестивалей национальных культур в г. Гродно, его солисты и автор-исполнитель русских и татарских песен Ринад Хакимов, струнный квартет Белорусской академии музыки,  порадовали зрителей живым звуком. Художественный руководитель Олег Рашков, безупречно владеющий всеми тонкостями звукоизвлечения из баяна национальных особенностей татарских и башкирских песен, вдохновенно аккомпанировал участницам ансамбля «Ляйсэн». Кроме татарских и башкирских песен, в программе прозвучали узбекские, русские и украинские песни. Задорные, веселые и проникновенные — в исполнении солисток ансамбля Эльвиры Левшевич и Гульсины Аброськиной, Венеры Исламовой и Венеры Махмутовой. Взрывом аплодисментов зрители проводили и молодую исполнительницу украинской народной песни «Ой так, такы так» Камиллу Суша.

Пожалуй, повествование о прошедшем празднике был бы неполным без упоминания о вкладе, привнесенном в праздник участницами ансамбля «Ляйсэн»: именно их золотыми руками  приготовлены яства, которые с удовольствием были продегустированы гостями мероприятия.

В 2009 году, когда Навруз был внесен ЮНЕСКО в Репрезентативный список нематериального культурного наследия, бывший Генеральный секретарь ООН Пан Ги Мун сказал: «Я надеюсь, что по всему миру люди будут отмечать этот день. И пусть в период кризисов, потрясений и перемен, которые происходят, в частности, и в тех самых регионах, где возникла традиция отмечать этот праздник, дух Навруза восторжествует!».

И действительно, праздник дошел до многих уголков земли, достигнув  Беларуси. Весны, плодородия и хлебного урожая, люди!

Марианна Лысенко  


Комментарии


Комментариев пока нет

Добавить комментарий *Имя:


*E-mail:


*Комментарий:


Последние новости
все новости
04.03.25

Под видом защиты прав и свобод личности (на самом деле прав и свобод олигархов) пытаются строить гражданское общество не в интересах широкой общественности, а по западным указкам, то есть по указкам западной бюрократии и олигархии. Такая антинациональная по отношению к нашим государствам позиция отстаивания прав и свобод личности предопределяет то, что строительство гражданского общества в Беларуси и России сведется к западному диктату и специфической форме эксплуатации наших народов со стороны западных государств и корпораций.

28.02.25

Сейчас под видом «защиты и укрепления белорусского суверенитета» активизировались противники российско-белорусской интеграции, прикрываясь «радением о Беларуси». Именно из их рядов раздаются многие сомнительные инициативы, скорее уместные в рядах бело-красно-белых толп 2020 года. Если не будем обращать на это должного внимания, то в попытках построить всё «по своему, не так как в России» даже не заметим, как заблудимся в трёх соснах непонятных идеологических концепций хуторского мышления, что неминуемо приведёт к повторению 2020 года!

27.02.25

Георгиевская/гвардейская лента знаменует собой воинскую доблесть, Великую Победу над гитлеровскими рейхом и является символом свободы и борьбы с нацизмом. И совсем не случайно, когда в Киеве в 2014 году власть в результате государственного переворота захватила нацистско-бандеровская хунта, символом антифашистского восстания в Крыму и на Донбассе стала георгиевская лента. Георгиевские ленты широко используются и бойцами Российской армии в ходе Специальной военной операции как символ продолжения святого дела воинов Красной Армии по освобождению нашей восточнославянском сестры Украины от бандеровского-нацистского ига.

27.02.25

Русский язык, согласно Конституции РФ (статья 68), является государственным языком на всей территории Российской Федерации. Русский язык является государственным (наравне с белорусским) и в Республике Беларусь (статья 17 Конституции РБ). Причём в Белоруссии русский из двух государственных является основным языком употребления. Согласно переписи населения 2019 года, почти половина населения Белоруссии назвала в качестве родного русский язык, в обиходе по-русски (согласно переписи) говорит порядка 80 процентов жителей.

20.02.25

Никакой дополнительной белорусизации, а тем более «позитивной дискриминации» не нужно, потому что эти два наших родных языка всегда идут рядом. И в школе программа обучения позволяет полностью овладеть белорусским языком и культурой – у меня была прекрасная учительница, и школьных навыков мне с избытком хватило для использования белорусского языка в жизни. Так они и должны идти – вместе, рука об руку, так и следует поступать, когда русское и белорусское слово рядом, а никак не пытаться противопоставлять белорусский язык русскому, усугубляя ситуацию сочинением и внедрением какой-то абракадабры на поспешно сконструированной и непонятной белорусам «латинице».

Яндекс.Метрика Рейтинг@Mail.ru