САЙТ ОБЩЕСТВЕННЫХ ОРГАНИЗАЦИЙ РОССИЙСКИХ СООТЕЧЕСТВЕННИКОВ В РЕСПУБЛИКЕ БЕЛАРУСЬ
Адрес:
220030, г.Минск, ул.Революционная, 15А
Главная \ Мероприятия по линии Посольства Российской Федерации и Представительства Россотрудничества в Белоруссии \ Творческая встреча с петербургскими поэтами Евгением Лукиным и Владимиром Симаковым!

Творческая встреча с петербургскими поэтами Евгением Лукиным и Владимиром Симаковым!

« Назад

Творческая встреча с петербургскими поэтами Евгением Лукиным и Владимиром Симаковым! 02.02.2017 14:57

9 февраля 2017 года в Российском центре науки и культуры (г.Минск, ул.Революционная 15 А) в 18.00 в рамках заседания Русского писательского клуба состоится творческая встреча с известными петербургскими поэтами Евгением Лукиным и Владимиром Симаковым. Приглашаются все желающие. Вход свободный.

Евгений Валентинович Лукин — поэт, прозаик, эссеист, переводчик. Родился в 1956 году. Окончил Евгений Лукинисторический факультет Ленинградского педагогического института имени А. И. Герцена. Проходил военную службу, работал учителем и журналистом. В 1994 году опубликовал свои переложения древнерусских эпических песен «Слово о полку Игореве», «Слово о погибели Русской земли», «Задонщина», которые получили  высокую оценку академиков Д. С. Лихачева, Л.А. Дмитриева и других специалистов Пушкинского дома (ИРЛИ РАН). С 1996 года – член Союза писателей России. С 2005 года – учредитель, издатель и главный редактор литературно-художественного журнала «Северная Аврора». В настоящее время также является директором Санкт-Петербургского Дома писателей.

Евгений Лукин – автор двух десятков книг. Лауреат ряда литературных премий, в том числе премии имени Н. В. Гоголя за роман «По небу полуночи ангел летел» (2006), премии журнала «Нева» за повесть «Танки на Москву» (2010) и  премии журнала «Зинзивер» за стихотворения в прозе «Lustgarten, сиречь вертоград царский». К 700-летию преп. Сергия Радонежского создал поэтическое либретто «Радонежской оратории», мировая премьера которой состоялась 19 октября 2014 года в Санкт-Петербургской филармонии. К 100-летию начала Первой мировой войны издал уникальную антологию «Книга павших», в которую вошли стихи поэтов-фронтовиков, павших на полях сражений. Антология представляет творчество 31 поэта из 13 стран мира. Большинство произведений переведено на русский язык впервые. 

На презентации в Минске 9 февраля 2017 года Евгений Лукин представит книгу «Избранное», куда вошли его стихи и поэмы, написанные за последние тридцать лет. Оригинальные произведения в книге гармонично сочетаются с переложениями и переводами, которые автор считает неотъемлемой частью своего поэтического творчества. В книгу избранных произведений петербургского поэта Евгения Лукина вошли стихи и поэмы, написанные за последние тридцать лет. Оригинальные произведения в книге гармонично сочетаются с переложениями и переводами, которые автор считает неотъемлемой частью своего поэтического творчества. Среди публикуемых текстов особое место занимают стихотворные переложения древнерусских эпических песен «Слово о полку Игореве», «Слово о погибели Русской земли» и «Задонщина», высоко оцененные академиком Д.С. Лихачевым и другими учеными ИРЛИ РАН, а также поэтическое либретто «Радонежской оратории», мировая премьера которой состоялась в 2014 году в Санкт-Петербургской филармонии. Среди поэтических переводов Евгения Лукина следует отметить переводы стихотворений выдающихся английских поэтов Уилфреда Оуэна и Исаака Розенберга, павших на полях сражений Первой мировой войны, блистательного норвежского поэта Улафа Булля, замечательного немецкого поэта Берриса фон Мюнхгаузена, а также современных авторов – американского поэта Брайана Тернера, болгарского поэта Цветана Марангозова и норвежского поэта Арне Русте. Большинство упомянутых поэтов были переведены на русский язык впервые. Это является весомым вкладом Евгения Лукина в русское культурное наследие.

Владимир Сергеевич Симаков (Ленинград, 7.03.1952) – поэт, издатель, журналист, член Союза журналистов Владимир СимаковСССР (1979) и Союза писателей России (2001). Член правления С.-Петербургского отделения Союза писателей России (с 2010). Окончил Ленинградский государственный институт культуры им. Н.К.Крупской (1974), Ленинградскую высшую партийную школу (1987). Работал в ленинградской вузовской и транспортной печати (1973 - 1989), в отделе информации и взаимодействия с прессой Леноблсовета (1990-1992). Более 20 лет был главным редактором областного издательства «Вести» (1992-2013), членом издательского совета при губернаторе Ленинградской области (1995 -2013). При его участии подготовлено и выпущено 53 тома ленинградской областной Книги Памяти о Великой Отечественной войне, 8 томов Книги Памяти о Советско-финляндской (1939-1940) и 22 книги серии «Солдаты Победы»а также ряд историко-краеведческих изданий. Составитель поэтических антологий «Одна на всех Победа» (2002, 2010), «Земля Ленинградская» (2012). Автор тринадцати поэтических  и двух публицистических книг. Лауреат литературных премий  «Ладога» имени Александра Прокофьева (2012) и Михаила Дудина (2015). Участник 7-го международного книжного фестиваля я Сербии (г. Нови Сад, 2012). Стихи переведены на сербский и якутский языки. Ведущий еженедельных Литературных чтений в Выставочном зале Московского района С.-Петербурга (с 2000). Награждён медалью ордена «За заслуги перед Отечеством» II степени (2013), знаком отличия «За вклад в развитие Ленинградской области» (2015).

Основные публикации: Созвучие: стихи (1996): Тот час: стихи (1998); Словарь исторических терминов (составитель,1998); Третья стража: стихи (1999): Улыбка Дракона: стихи (2000), Крылатый крест: стихи (2002); Зимние журавли: стихи (2003); Праздник прощания: стихи (2006); Храм Вознесения: поэма (2008; 2011); Вглядываясь в прошлое: критика и публицистика (2010): Акценты: стихи (2010); Два по сто: четверостишия (в соавт., 2011); Ещё не всё сказал… : стихи (2012); Хрупкий мир: стихи (2015); Город с тремя именами: стихи (2015).


Комментарии


Комментариев пока нет

Добавить комментарий *Имя:


*E-mail:


*Комментарий:


Последние новости
все новости
22.01.22

Сейчас, когда основное внимание белорусов приковано к вопросам взаимоотношений России и Белоруссии с США и НАТО, возможной войне на Украине (и не только там, увы) и важнейшему для нашей страны предстоящему 27 февраля 2022 года референдуму, посвящённому принятию новой редакции Конституции Республики Беларусь, в сети Интернет белорусы обсуждают и другие темы, которые никак не фигурируют в печатных и электронных СМИ, на телевидении и радио. Например, в сети вновь вернулись к обсуждению постепенного введения в наш обиход так называемой «белорусской латинки».

18.01.22

Не так давно довелось давать комментарий по данному поводу «Политрингу». Наблюдая за ходом дискуссии в обществе, выскажусь чуть подробнее, поскольку тема волнует многих и, что важно, каждого по-своему и о своём.

18.01.22

В настоящее время Китай является общепризнанным лидером мирового экономического развития. Он обеспечивал в 2016 году «примерно 14,8% глобального ВВП и около 30% мирового роста» [1, с. 51]. Сегодня эти проценты еще больше. Если обратиться к докладу МВФ за 2020 год, то по паритету покупательной способности (ППС) ВВП КНР составил 24,14 трлн долл., что на 15% больше американского. А по прогнозу на 2026 год это преимущество должно стать еще более ощутимым: китайские 38,19 против американских 27,659 трлн долл. — разница 37,92%.

12.01.22

А что собой представляла Русь в военном отношении? По мнению русского историка С.М.Соловьёва (XIX в.), все вместе русские земли в случае исключительной опасности могли выставить до 80 - 100 тысяч воинов. Но крайне отрицательные последствия для военной организации Руси имела феодальная раздробленность. Княжеские и городские дружины превосходили монголо-татарскую армию по вооружению (массово применялись тяжёлые доспехи), выучке и тактическим приемам, но они, как правило, не превышали численности в несколько сотен человек, были разбросаны по огромной территории и слабо связаны между собой. Сосредоточение значительных сил было связано с большими трудностями. В то же время основной частью русского войска было ополчение, которое по вооружению и выучке уступало монголо-татарам.

12.01.22

Говоря об интеграции постсоветского пространства, много напирают на экономику и совсем недостаточно уделяют внимания философско-историческому, ментальному фактору интеграции. То есть вопрос можно сформулировать следующим образом: какая ценности, какое историческое сознание могут обеспечить успех белорусско-российской интеграции? Чтобы правильно ответить на этот вопрос, необходимо выяснить еще один вопрос: какие исторические взгляды лежали в основе разрушения СССР, а следовательно, и дезинтеграции постсоветского пространства?

Яндекс.Метрика Рейтинг@Mail.ru