В Тбилиси, в помещении Секции интересов РФ в Грузии, состоялась встреча специалистов русского языка и литературы с руководителем Секции Вадимом Гореловым.
В обсуждении актуальных проблем состояния преподавания и изучения русского языка приняли участие преподаватели кафедр славистики Тбилисского и Кутаисского госуниверситетов, учителя и методисты столичных и региональных публичных школ, преподаватели курсов и центров сертифицирования.
Необходимость такой встречи была продиктована общей тревогой за ситуацию с русским языком в стране, предметом гордости которой всегда был высокий образовательный уровень и рафинированное владение языком межнационального общения. Нынче, когда Грузия стала самой посещаемой туристической страной на всем постсоветском пространстве, все острее ощущается дефицит уверенных носителей русского языка во всех сферах туристического бизнеса, от которого напрямую зависит экономика страны.
Русский язык был и остается единственной коммуникацией в общении с представителями всех постсоветских стран, где сохраняется база подготовки и переподготовки преподавательских кадров и обеспечение их необходимой учебной и методической литературой. В связи с этим, на встрече прозвучала и тревога по поводу опасности утраты возможностей широкого диалога на языке народной дипломатии с представителями общественности Абхазии и Южной Осетии, где русский язык был и остается главным в межнациональном общении. Та же ситуация складывается и во внутренних районах компактного проживания национальных меньшинств – армян и азербайджанцев, где русский язык традиционно остается единственным в общении с представителями госструктур.
На встрече также остро встал вопрос о судьбе молодого поколения тех граждан Грузии, которые в последние десятилетия покинули Родину и обосновались в России, а это до 30% всего населения страны. Все они учатся или уже окончили русские школы и вузы, получили образование на русском языке и владеют им намного уверенней, нежели родным, но уже только домашнем.
Что делать, чтобы не утратить связи с крупнейшей в мире грузинской диаспорой – российской? Предшествующая власть провела широкую кампанию по дискредитации русского образования, когда были закрыты кафедры русского языка в вузах страны, закрыты до 80% русских школ и детсадов, сократилась до абсолютного минимума подготовка резерва преподавательских кадров. Из штатных расписаний ресурсных центров по оказанию методической помощи преподавателям были изъяты штатные единицы филологов–русистов. Фактически прекратилось издание методических пособий и качественных учебников русского языка и литературы и одновременно наложен запрет на ввоз этой литературы извне. Последствие этой бездумной кампании все острее будет ощущаться в последующие годы до тех пор, пока запрос общественности не станет заботой власти нынешней. Надежда на перелом ситуации будет сохраняться до тех пор, пока в стране живут исторические традиции взаимопроникновения двух великих культур – русской и грузинской, а также остается минимальный национальный резерв высококвалифицированных кадров.
Практика показала, что экспериментальный завоз преподавательских кадров английского языка извне, осуществленный при прежней власти, оказался крайне затратным и малопродуктивным. Ситуация требует энергичных срочных решений, ориентированных на национальные интересы и становление страны, в том числе и в качестве культурного центра Южного Кавказа, каким она была и оставалась до недавнего времени. Одним из приоритетных условий успешного решения проблемы возможно лишь при тесном взаимодействии государственных структур с общественными организациями, работающими и по проблемам сохранения разумного языкового баланса не в ущерб ни одному из основных языков, признанных мировым сообществом.
Участники совещания отметили важную тенденцию нарастания востребованности в носителях русского языка – уже сегодня при участии в конкурсах на замещение должностей, как в государственных, так и частных структурах одним из основных требований к соискателям является уверенное знание русского языка. Вплоть до приема в иностранных посольствах, где собеседование ведется исключительно на государственном языке принимающей страны или на русском. Именно с этой тенденцией связана и возросшая потребность в репетиторах– русистах в продвинутых семьях, раньше других осознавших потребность в уверенном знании языка соседа, без чего решение любых экономических и политических вопросов крайне осложняется.
Участники встречи были единодушны во мнении о важности и необходимости продолжения обмена опытом и видением общих проблем, принятия согласованных решений с последующим выходом на те структуры, от которых зависит успех их реализации. Все мы – граждане и патриоты своей страны и, как педагоги, прежде всех осознаем ответственность за образовательный уровень нового поколения, от которого зависит ее будущее. Выступавшие были единодушны и в том, что работать приходится, в отличии от многих других стран, в условиях отсутствия центров русской культуры, методических объединений, без ощущения какой-либо поддержки со стороны структур, в том числе российских, отвечающих за сохранение русского языка и культуры за рубежом. Лишь эпизодически доходят сведения, что где-то проводятся какие-то форумы и тренинги, принимаются какие-то решения, в то время как ситуация только ухудшается. Возмутительно, что для чтения лекций на так называемых «тренингах» приглашаются некие залетные специалисты, не знакомые с местной спецификой, в то время как в Грузии пока еще продолжают работать профессионалы самой высокой квалификации.
Просим изменить в корне отношение к нам и впредь по-возможности оказывать целевую помощь - в организации курсов повышения квалификации на месте или с выездом в РФ, как практиковалось на протяжении многих лет; в организации методического центра для русистов; в издаваемой Координационным центром газете нужно выделить колонку «В помощь педагогу-русисту»; надо возродить систему конкурсного отбора ребят для поездок по программе «Здравствуй, Россия!», а также в летние лагеря отдыха; проводить отборы кандидатов для обучения в России необходимо исключительно на конкурсной основе; нужна помощь в создании библиотеки, например, на базе Центра правовой помощи соотечественникам, где русисты могли бы знакомится с последними произведениями русских авторов и методической литературой.
Была озвучены и поддержаны просьбы участников встречи о совместном мероприятии в честь Дня учителя, возрождении традиции отмечать День выпускника, реализации проекта «Вспомним наших учителей». Высказано пожелание о выборе модератора проектов по поддержке русского языка и координации взаимосвязи русистов.
Михаил Татевосов,
председатель Международного союза друзей России,
доктор психологических наук
Комментарии
Комментариев пока нет
- Международная конференция: Молодежь и международное сотрудничество: опыт взаимодействия России и Беларуси
- Международная конференция «Молодежь и международное сотрудничество: опыт взаимодействия России и Беларуси»
- V Всемирный конгресс соотечественников
- VI Всемирный конгресс соотечественников
- Наши Конференции