САЙТ ОБЩЕСТВЕННЫХ ОРГАНИЗАЦИЙ РОССИЙСКИХ СООТЕЧЕСТВЕННИКОВ В РЕСПУБЛИКЕ БЕЛАРУСЬ
Адрес:
220030, г.Минск, ул.Революционная, 15А

Видеолекторий о М.Ю.Лермонтове  

« Назад

Видеолекторий о М.Ю.Лермонтове   15.12.2014 09:49

В продолжение проекта «Знание о России», организатором которого выступает Президентская библиотека им. Б.Н. Ельцина (Санкт-Петербург), в Российском центре науки и культуры в Бресте 9 декабря 2014 года состоялся видеолекторий, посвящённый 200-летию со дня рождения М.Ю. Лермонтова.

Участниками видеолектория стали филологи, студенты, учащиеся школ и гимназий, педагоги из Ставрополя, Архангельска, Казани, Пскова, Санкт-Петербурга, а также ценители русской поэзии, творческого наследия М.Ю. Лермонтова из Бреста, Лондона, Кишинёва. В Бресте данный видеолекторий явился продолжением цикла мероприятий, посвящённых 200-летию М.Ю. Лермонтова, но не последним аккордом: впереди ещё литературно-музыкальная композиция, которая станет достойным завершением юбилейных мероприятий в стенах Российского центра науки и культуры. Неоспоримая ценность видеолектория в том, что его участники могли оппонировать лекторам, вступать между собой в полилог в режиме онлайн, благодаря «обратной связи» лекции не были монологом выступающих, они стали отправной точкой для последующей дискуссии. Отрадно отметить, что самыми активными слушателями были брестчане: большинство вопросов было задано именно из Бреста.

Открыла видеолекторий лекция «Я жизнь посетил» старшего научного сотрудника Государственного Лермонтовского музея-заповедника «Тарханы» Родиной Елены Борисовны, которая, опираясь на широкий биографический материал, попыталась проследить путь духовного становления личности поэта.

1th 222

Символично, что первое выступление состоялось именно в Тарханах, где прошло детство М.Ю. Лермонтова, где истоки его поэтического мироощущения. В заключение своего выступления Е.Б. Родина отметила: «Глубок и многогранен Лермонтов прочитанный. Но Лермонтов, узнанный в «Тарханах», становится ближе и реальнее. И потому его стихи – лучший путеводитель по тарханским садам и парку. ... Человеку с живым воображением они расскажут о многом. Чарующая красота места, соединённая с поэзией Лермонтова, не только восхищает, она утешает и врачует всех и особенно тех, кто приезжает в Тарханы в бесконечной усталости от забот и проблем. И все здесь приобретённое остаётся глубоко внутри, пробуждая желание привнести и в свою повседневную жизнь поэзию и красоту из страны детства поэта».

С неподдельным интересом следили учащиеся за выступлением Петренко Дениса Ивановича, доктора филологических наук, профессора кафедры русского языка Гуманитарного института СКФУ, старшего научного сотрудника проблемной научно-исследовательской лаборатории «Текст как явление культуры: Кавказоведение. Методология. Семиотика», который выступил с лекцией «Новейшие исследования жизни и творчества М.Ю. Лермонтова в научной школе Северо-Кавказского федерального университета. Лингвистика текста: семантика, прагматика». Отвечая на вопросы участников видеолекции, Д.И. Петренко особо подчеркнул мысль, что заслуга писателя Лермонтова в том, что он вписал словарь и хронотоп Кавказа в культурное пространство России. Ввел в российский культурный контекст как равноправные – кавказские реалии и кавказские характеры. После Лермонтова Кавказ уже неотъемлемая часть России.

 

Также выступающий познакомил участников видеолектория с новинками лермонтоведения, в частности с монографией К.Э.Штайн, Д.И. Петренко «Метапоэтика Лермонтова», в которой исследуется связь творчества М.Ю. Лермонтова с большим культурным стилем барокко, анализируется полифония стилей, рассматриваются языковые особенности воплощения барокко в тексте романа «Герой нашего времени», изучаются поэтическая логика, гармония текста, критическое мышление художника, эмблематичность текста, театральность как репрезентанты стиля барокко.

Чёрная Татьяна Карповна, доктор филологических, профессор кафедры отечественной и мировой литературы Гуманитарного института СКФУ, руководитель научно-образовательного центра «М.Ю. Лермонтов: современный комментарий» прочитала лекцию «Мера человеческой личности в романе М.Ю. Лермонтова «Герой нашего времени». Т.К. Чёрная определила место Лермонтова в литературном процессе первой половины XIX века: «Пушкин, Лермонтов, Гоголь – «три кита», на которых стоит вся последующая русская литература. В их творчестве, конечно, есть взаимная интегративность, но в то же время каждый из них проникает в новую область отношений с действительностью... Лермонтовская онтология связана с включением единичного бытия во всеобщее, когда происходит постоянное тяготение к гармонии и постоянная реализация трагедии, неразлучными становятся любовь и смерть. Художественный мир Лермонтова моделируется внутренним диалогом человека и создателя, микрокосма личности-души и макрокосма вселенной». Лейтмотивом выступления стала мысль о том, что «лермонтовский метасюжет – это сюжет поисков, сюжет игры, сюжет суда, сюжет фатализма и трагедии, смягченный иронией и оправданный внесюжетным фактором онтологической уникальности и красоты явления искусства, созданного Лермонтовым».

Таким образом, все собравшиеся 9 декабря в Российском центре науки и культуры в Бресте отметили положительный опыт подобных мероприятий, высказали убеждение в том, что они интересны и полезны как филологам, учителям-словесникам, так и учащимся. 


Комментарии


Комментариев пока нет

Добавить комментарий *Имя:


*E-mail:


*Комментарий:


Последние новости
все новости
04.03.25

Под видом защиты прав и свобод личности (на самом деле прав и свобод олигархов) пытаются строить гражданское общество не в интересах широкой общественности, а по западным указкам, то есть по указкам западной бюрократии и олигархии. Такая антинациональная по отношению к нашим государствам позиция отстаивания прав и свобод личности предопределяет то, что строительство гражданского общества в Беларуси и России сведется к западному диктату и специфической форме эксплуатации наших народов со стороны западных государств и корпораций.

28.02.25

Сейчас под видом «защиты и укрепления белорусского суверенитета» активизировались противники российско-белорусской интеграции, прикрываясь «радением о Беларуси». Именно из их рядов раздаются многие сомнительные инициативы, скорее уместные в рядах бело-красно-белых толп 2020 года. Если не будем обращать на это должного внимания, то в попытках построить всё «по своему, не так как в России» даже не заметим, как заблудимся в трёх соснах непонятных идеологических концепций хуторского мышления, что неминуемо приведёт к повторению 2020 года!

27.02.25

Георгиевская/гвардейская лента знаменует собой воинскую доблесть, Великую Победу над гитлеровскими рейхом и является символом свободы и борьбы с нацизмом. И совсем не случайно, когда в Киеве в 2014 году власть в результате государственного переворота захватила нацистско-бандеровская хунта, символом антифашистского восстания в Крыму и на Донбассе стала георгиевская лента. Георгиевские ленты широко используются и бойцами Российской армии в ходе Специальной военной операции как символ продолжения святого дела воинов Красной Армии по освобождению нашей восточнославянском сестры Украины от бандеровского-нацистского ига.

27.02.25

Русский язык, согласно Конституции РФ (статья 68), является государственным языком на всей территории Российской Федерации. Русский язык является государственным (наравне с белорусским) и в Республике Беларусь (статья 17 Конституции РБ). Причём в Белоруссии русский из двух государственных является основным языком употребления. Согласно переписи населения 2019 года, почти половина населения Белоруссии назвала в качестве родного русский язык, в обиходе по-русски (согласно переписи) говорит порядка 80 процентов жителей.

20.02.25

Никакой дополнительной белорусизации, а тем более «позитивной дискриминации» не нужно, потому что эти два наших родных языка всегда идут рядом. И в школе программа обучения позволяет полностью овладеть белорусским языком и культурой – у меня была прекрасная учительница, и школьных навыков мне с избытком хватило для использования белорусского языка в жизни. Так они и должны идти – вместе, рука об руку, так и следует поступать, когда русское и белорусское слово рядом, а никак не пытаться противопоставлять белорусский язык русскому, усугубляя ситуацию сочинением и внедрением какой-то абракадабры на поспешно сконструированной и непонятной белорусам «латинице».

Яндекс.Метрика Рейтинг@Mail.ru