САЙТ ОБЩЕСТВЕННЫХ ОРГАНИЗАЦИЙ РОССИЙСКИХ СООТЕЧЕСТВЕННИКОВ В РЕСПУБЛИКЕ БЕЛАРУСЬ
Адрес:
220030, г.Минск, ул.Революционная, 15А
Главная \ Мероприятия с участием Представительства Россотрудничества в Белоруссии \ Творческая встреча с петербургскими поэтами Евгением Лукиным и Владимиром Симаковым!

Творческая встреча с петербургскими поэтами Евгением Лукиным и Владимиром Симаковым!

« Назад

Творческая встреча с петербургскими поэтами Евгением Лукиным и Владимиром Симаковым! 02.02.2017 14:57

9 февраля 2017 года в Российском центре науки и культуры (г.Минск, ул.Революционная 15 А) в 18.00 в рамках заседания Русского писательского клуба состоится творческая встреча с известными петербургскими поэтами Евгением Лукиным и Владимиром Симаковым. Приглашаются все желающие. Вход свободный.

Евгений Валентинович Лукин — поэт, прозаик, эссеист, переводчик. Родился в 1956 году. Окончил Евгений Лукинисторический факультет Ленинградского педагогического института имени А. И. Герцена. Проходил военную службу, работал учителем и журналистом. В 1994 году опубликовал свои переложения древнерусских эпических песен «Слово о полку Игореве», «Слово о погибели Русской земли», «Задонщина», которые получили  высокую оценку академиков Д. С. Лихачева, Л.А. Дмитриева и других специалистов Пушкинского дома (ИРЛИ РАН). С 1996 года – член Союза писателей России. С 2005 года – учредитель, издатель и главный редактор литературно-художественного журнала «Северная Аврора». В настоящее время также является директором Санкт-Петербургского Дома писателей.

Евгений Лукин – автор двух десятков книг. Лауреат ряда литературных премий, в том числе премии имени Н. В. Гоголя за роман «По небу полуночи ангел летел» (2006), премии журнала «Нева» за повесть «Танки на Москву» (2010) и  премии журнала «Зинзивер» за стихотворения в прозе «Lustgarten, сиречь вертоград царский». К 700-летию преп. Сергия Радонежского создал поэтическое либретто «Радонежской оратории», мировая премьера которой состоялась 19 октября 2014 года в Санкт-Петербургской филармонии. К 100-летию начала Первой мировой войны издал уникальную антологию «Книга павших», в которую вошли стихи поэтов-фронтовиков, павших на полях сражений. Антология представляет творчество 31 поэта из 13 стран мира. Большинство произведений переведено на русский язык впервые. 

На презентации в Минске 9 февраля 2017 года Евгений Лукин представит книгу «Избранное», куда вошли его стихи и поэмы, написанные за последние тридцать лет. Оригинальные произведения в книге гармонично сочетаются с переложениями и переводами, которые автор считает неотъемлемой частью своего поэтического творчества. В книгу избранных произведений петербургского поэта Евгения Лукина вошли стихи и поэмы, написанные за последние тридцать лет. Оригинальные произведения в книге гармонично сочетаются с переложениями и переводами, которые автор считает неотъемлемой частью своего поэтического творчества. Среди публикуемых текстов особое место занимают стихотворные переложения древнерусских эпических песен «Слово о полку Игореве», «Слово о погибели Русской земли» и «Задонщина», высоко оцененные академиком Д.С. Лихачевым и другими учеными ИРЛИ РАН, а также поэтическое либретто «Радонежской оратории», мировая премьера которой состоялась в 2014 году в Санкт-Петербургской филармонии. Среди поэтических переводов Евгения Лукина следует отметить переводы стихотворений выдающихся английских поэтов Уилфреда Оуэна и Исаака Розенберга, павших на полях сражений Первой мировой войны, блистательного норвежского поэта Улафа Булля, замечательного немецкого поэта Берриса фон Мюнхгаузена, а также современных авторов – американского поэта Брайана Тернера, болгарского поэта Цветана Марангозова и норвежского поэта Арне Русте. Большинство упомянутых поэтов были переведены на русский язык впервые. Это является весомым вкладом Евгения Лукина в русское культурное наследие.

Владимир Сергеевич Симаков (Ленинград, 7.03.1952) – поэт, издатель, журналист, член Союза журналистов Владимир СимаковСССР (1979) и Союза писателей России (2001). Член правления С.-Петербургского отделения Союза писателей России (с 2010). Окончил Ленинградский государственный институт культуры им. Н.К.Крупской (1974), Ленинградскую высшую партийную школу (1987). Работал в ленинградской вузовской и транспортной печати (1973 - 1989), в отделе информации и взаимодействия с прессой Леноблсовета (1990-1992). Более 20 лет был главным редактором областного издательства «Вести» (1992-2013), членом издательского совета при губернаторе Ленинградской области (1995 -2013). При его участии подготовлено и выпущено 53 тома ленинградской областной Книги Памяти о Великой Отечественной войне, 8 томов Книги Памяти о Советско-финляндской (1939-1940) и 22 книги серии «Солдаты Победы»а также ряд историко-краеведческих изданий. Составитель поэтических антологий «Одна на всех Победа» (2002, 2010), «Земля Ленинградская» (2012). Автор тринадцати поэтических  и двух публицистических книг. Лауреат литературных премий  «Ладога» имени Александра Прокофьева (2012) и Михаила Дудина (2015). Участник 7-го международного книжного фестиваля я Сербии (г. Нови Сад, 2012). Стихи переведены на сербский и якутский языки. Ведущий еженедельных Литературных чтений в Выставочном зале Московского района С.-Петербурга (с 2000). Награждён медалью ордена «За заслуги перед Отечеством» II степени (2013), знаком отличия «За вклад в развитие Ленинградской области» (2015).

Основные публикации: Созвучие: стихи (1996): Тот час: стихи (1998); Словарь исторических терминов (составитель,1998); Третья стража: стихи (1999): Улыбка Дракона: стихи (2000), Крылатый крест: стихи (2002); Зимние журавли: стихи (2003); Праздник прощания: стихи (2006); Храм Вознесения: поэма (2008; 2011); Вглядываясь в прошлое: критика и публицистика (2010): Акценты: стихи (2010); Два по сто: четверостишия (в соавт., 2011); Ещё не всё сказал… : стихи (2012); Хрупкий мир: стихи (2015); Город с тремя именами: стихи (2015).


Комментарии


Комментариев пока нет

Добавить комментарий *Имя:


*E-mail:


*Комментарий:


Последние новости
все новости
27.06.25

17-18 июня 2025 года состоялось очередное 53-е заседание Всемирного координационного совета российских соотечественников.

27.06.25

На рубеже 20-30-х годов XX века в СССР наступило, по словам И.В. Сталина, время «великого перелома», которое предполагало ускоренное решение двух стратегических задач: создание в СССР современной  промышленности (индустриализация), способной обеспечить победу в предстоящей мировой войне и крупного товарного сельского хозяйства (сплошная коллективизация).

24.06.25

В год 80-летия Победы в Великой Отечественной войне важно было закрепить значение подвига белорусского народа, напомнить о его страшных жертвах и героизме. В Директиве №12 по этому поводу сказано: «Цементирующей же основой современного белорусского общества выступает память о всенародном сопротивлении нацизму и героическом подвиге белорусского народа в годы Великой Отечественной войны».

24.06.25

«Сделать Америку снова великой» - таково политическое кредо Трампа. Все это было бы смешно, когда бы не было так грустно. Грустно то, что подобная, явная, очевидная, вопиющая нелепость, насмешка над фактами, над всей историей американской политики может вообще находить слушателей в современном мире. Это доказывает все еще громаднейшую распространенность лицемерия и лжи трампизма, который пытается предстать в образе международного миротворца.

24.06.25

В перестроечное и постсоветское время принято было утверждать, что дело «Саюза вызвалення Беларусi» было сфабриковано органами ОГПУ БССР против «национально-демократической интеллигенции». Однако подобные утверждения довольно далеки от реального положения дел и не способствуют объективной оценке обстановки, т.к. фигуранты «дела СВБ» не были ни национальными, ни демократическими. Большинство из них были выходцами из польско-шляхетской среды или находились под её влиянием, видели своей целью дерусификацию белорусов и с воодушевлением под руководством ЦК КП(б)Б занимались в 1920-е годы принудительной белорусизацией/дерусификацией, намереваясь вынудить белорусов отказаться от своего русского начала.

Яндекс.Метрика Рейтинг@Mail.ru