САЙТ РОССИЙСКИХ СООТЕЧЕСТВЕННИКОВ В РЕСПУБЛИКЕ БЕЛАРУСЬ
Главная \ Из первых уст \ Путин назвал «бандитом» допустившего ошибку переводчика

Путин назвал «бандитом» допустившего ошибку переводчика

« Назад

10.04.2019 15:28

На встрече с премьер-министром Швеции Стефаном Левеном после форума «Арктика — территория диалога» в Санкт-Петербурге президент России Владимир Путин поправил переводчика, в шутку назвав его бандитом.

Российский лидер назвал шведских бизнесменов друзьями России, но переводчик заменил это слово на более нейтральное — партнеры. «Я сказал друзей, а он — “партнеры”. Бандит», — пошутил Путин. Российская сторона, подчеркнул президент, рассматривает инвесторов, в частности, шведские компании, «именно как друзей».

Путин отметил, что отношения России и Швеции развиваются, «несмотря ни на какие трудности». В прошлом году, в частности, товарооборот двух стран увеличился более чем на 30%.

Российский лидер также выразил надежду увидеть представителей Швеции на очередном Санкт-Петербургском экономическом форуме.

Левен в этой связи отметил, что у России и Швеции много общих интересов в бизнесе, и Стокгольм настроен развивать с Москвой хорошие отношения, несмотря на разногласия по другим темам, назвав Россию «очень важной страной в этом регионе». «У нас очень много общих интересов в том, что касается инвестиций, бизнеса, климата, культуры, контактов между людьми, хоккей», — сказал он.

Премьер-министр подчеркнул, что двум странам нужно сотрудничество. «Мы хотим иметь хорошие отношения с Россией, но одновременно мы не отказываемся от тех вещей, в которые мы верим и на которые мы смотрим по-другому», — отметил Левен.

Ранее 9 апреля на форуме Левен, в шутку говоря об отношениях России и Швеции, процитировал строчки из «Медного всадника» Александра Пушкина: «Отсель грозить мы будем шведу, здесь будет город заложен назло надменному соседу». Путин на это отреагировал строками из пушкинской поэмы «Полтава»: «Ура! Мы ломим, гнутся шведы». И добавил, что эти стихи чаще всего вспоминают болельщики, когда смотрят встречи спортивных сборных России и Швеции.

Президент России не в первый раз уточняет синхронный перевод, который звучит на встречах с зарубежными собеседниками. Кроме немецкого и английского, российский лидер в некоторой степени владеет итальянским. Так, во время переговоров с главой МИД Италии Путин потребовал от переводчика вернуть в его фразу о «техническом и финансовом участии итальянских компаний в проектах с российскими партнерами» словосочетание «техническом и финансовом», которое синхронист решил не упоминать.

Столетие



Комментарии


Комментариев пока нет

Добавить комментарий *Имя:


*E-mail:


*Комментарий:


Последние новости
все новости
17.01.26

Бросать вызов в планетарном масштабе ни Россия, ни Китай США не могут, так как значительно уступают США по геополитической мощи. Соответственно, нужно очертить те территории и зоны, которые являются жизненно важными для России и которые Россия может удерживать и контролировать. Иными словами, нам нужен свой аналог доктрины Монро, который нужно проработать, озвучить и претворять в жизнь.

16.01.26

Историк, археолог, культуролог, обладавший какой-то невероятной эстетикой исторического мышления, притягивавший к себе и влюблявший в себя всех, кому посчастливилось учиться и работать с ним. Творческая деятельность Эдуарда Михайловича Загорульского уникальна и многообразна, начиная от работ по воссозданию летописного Минска и кончая глубокими философско-историческими исследованиями по этногенезу восточнославянских племен, их трансформации в древнерусскую народность. Его работы не утратили своей научности, как и пятьдесят-шестьдесят лет тому назад. Можно сказать, что Эдуард Михайлович писал свои работы не для актуальности, а для вечности. С одной такой вековечной работой в сокращенном варианте мы решили познакомить наших читателей. Она называется «Общие этнические корни белорусов, русских и украинцев».

12.01.26

США, ведомые Трампом, и сам американский империализм в целом просто показали своё истинное хищное волчье обличье, сбросив надоевшую овечью шкуру «поборника демократии и планетарного прогресса» - эта овечья шкура давно Штатам надоела, так как стала просто «затруднять движения» по поеданию ещё пока живых других овец. Достаточно красноречиво такая позиция описана в басне Ивана Крылова «Волк и ягнёнок», где волк устал от препирательств по поводу «соблюдения законности» и объявил свой вердикт: «Ты виноват уж тем, что хочется мне кушать». Сказал и в тёмный лес Ягнёнка поволок».

12.01.26

Трамп, захватив Мадуро и транспортировав его в США для так называемого суда, не сообразил, что тем самым он попал в двойной капкан, поскольку венесуэльский лидер, кроме международной проблемы, в то же время превратился и во внутриполитическую проблему США, притом такую проблему, которая явно ничего хорошего не сулит самому Трампу. Критики Трампа внутри самих США получили дополнительные аргументы для обвинения Трампа и министров-трампистов (Хегсета, Рубио и других) в фашизме и расизме, в дискредитации Америки и американской мечты не только на международной арене, но и внутри страны. И если Николас Мадуро будет себя вести на этом трамповском судилище, как вел себя Георгий Димитров на нацистском квазисуде в 1933 году, то политическое поражение Трампу обеспечено.

06.01.26

Если бы Трамп действительно хотел мирного разрешения украинского кризиса, как это предлагает Россия, он мог бы сделал это в 24 часа. Поскольку Украина, как анти-Россия, создана самими США, постольку американцам при желании не составляло бы никакого труда закрыть свой антироссийский проект. Но как раз закрыть этот антироссийский проект Трамп не собирается, поскольку его идея сделать «Америку снова великой» неразрывно связана с идеей, что Украина должна быть анти-Россией. Валить все дело на Байдена, как это делает Трамп – значит уходить от собственной ответственности за продолжение антироссийской политики.

Яндекс.Метрика Рейтинг@Mail.ru