САЙТ РОССИЙСКИХ СООТЕЧЕСТВЕННИКОВ В РЕСПУБЛИКЕ БЕЛАРУСЬ
Главная \ Культура \ Творческая встреча с белорусскими писателями

Творческая встреча с белорусскими писателями

« Назад

05.06.2025 10:36

Вдохновение, память и диалог – именно эти три слова лучше всего описывают прошедшую творческую встречу на факультете гуманитарных знаний и коммуникаций. Студенты получили уникальную возможность пообщаться с настоящими мастерами слова – Андреем Геращенко и Лидией Шишко, чьи произведения уже стали частью культурного наследия Беларуси.

Андрей Евгеньевич Геращенко – член Союза писателей Беларуси, автор более 1000 публицистических материалов и 40 книг, среди которых – пронзительные работы о войне, истории и духовных ценностях. Его книги «Три истории о войне» (2025) и «Белорусские дороги войны» (2025) – не просто исследования, а живая память, переданная через судьбы людей.

Лидия Алексеевна Шишко – лауреат престижной премии «Золотое перо Руси». Её поэзия, как признаются читатели, «дышит белорусской природой и глубиной чувств». На встрече она прочла стихи из своих сборников «Ветреная река» (2022) и «Эхо криниц» (2025) – строки, в которых слышится шелест родных полей и голос предков.

Встреча началась с теплого представления гостей педагогом-психологом Татьяной Александровной Кукиной, после чего слово взяли сами писатели.

Андрей Геращенко рассказал, как журналистика и история переплелись в его творчестве, почему важно сохранять правду о войне и как находить темы для книг в обычной жизни. «Писатель – не тот, кто ждёт вдохновения, а тот, кто работает каждый день», – подчеркнул он.

Лидия Шишко поделилась историей своего пути в литературу, рассказала, как рождаются стихи и почему поэзия – это разговор с душой читателя. Её выступление дополнили лирические чтения, которые не оставили аудиторию равнодушной.

Студенты активно задавали вопросы: «Как не бояться писать?», «Где черпать идеи?», «Что важнее: талант или труд?». Ответы гостей стали настоящим мастер-классом для будущих журналистов, филологов и всех, кто ценит силу слова. Традиционно не обошлось без подарков: Андрей Геращенко передал университету несколько своих книг, а самые активные участники встречи получили экземпляры с автографом автора.

Завершила встречу Инна Владимировна Костюкович, руководитель центра материнства, детства и семейных ценностей Витебской епархии БПЦ. В своём напутствии она говорила о важности сохранения традиций, духовных ценностей и роли молодёжи в этом процессе.

Эта творческая встреча не просто подарила эмоции, а зажгла искру. Она показала, что литература – это не что-то далёкое, а живой диалог, в котором может участвовать каждый. Студенты уходили с новыми мыслями, книгами и уверенностью: слово действительно способно соединять эпохи, людей и сердца. Остаётся надеяться, что такие встречи станут доброй традицией, ведь именно так рождается преемственность поколений и любовь к родному слову.

Больше фотографий – в группе «Медиацентр ВГУ» ВКонтакте.

1

3

2

4

6

5

8

7

9

10

 

ВГУ им. П.Машерова



Комментарии


Комментариев пока нет

Добавить комментарий *Имя:


*E-mail:


*Комментарий:


Последние новости
все новости
09.06.26

Касаясь непосредственно экспорта, который и позволяет поддерживать белорусскую промышленность и обработку, стоит отметить, что в 2025 году со странами ЕАЭС он составил 28,1 млрд. долларов, а импорт – 25,2 млрд. долларов. Преобладание экспорта над импортом составило 2,9 млрд. долларов. Это обеспечивает загрузку белорусских промышленности и сельскохозяйственного производства. Страны ЕАЭС при этом получают качественную белорусскую продукцию.

04.06.26

Восточные славяне (великороссы, белорусы, украинцы-малороссы) составляют порядка 30 процентов населения Латвии. При этом, русский язык, вопреки всему, широко используется в повседневной жизни. Более 34 процентов жителей говорит на русском языке в быту, а понимает по-русски до 80 процентов населения. Особенно высокий уровень говорящих по-русски в Риге (более 55 процентов) и Даугавпилсе (более 80 процентов). Постоянно ужесточающиеся меры, направленные на ущемление русского языка, порождают в латвийском обществе раскол, который в итоге  может приобрести непреодолимый характер.

29.05.26

6 сентября 1991 года Указом Президиума Верховного Совета РСФСР Ленинграду было возвращено историческое название – Санкт-Петербург. Решение принималось непросто. В итоге город вновь стал Санкт-Петербургом, а область сохранила своё прежнее название – Ленинградская. В том числе из-за влияния исторического наследия трёх революций и в ещё большей степени – трагической блокады и событий Великой Отечественной войны. Так в одно целое неразрывно сплелись имена Петра и Ленина, христианское наследие апостолов Петра и Павла и дух русских революций, величие имперской столицы и трагедия страшных блокадных дней. Некоторые склонны видеть в этом едва ли не «политическую шизофрению». Таким хочется ответить – это, малоуважаемые «самоназначенные политические психиатры», не «шизофрения», а сама история и судьба города на Неве. Точно так же, сама история привела к сочетанию красных рубиновых звёзд и золотистых двуглавых орлов в центре Москвы на Красной площади. Петербург, Петроград, Ленинград… С Днём рождения, наш дорогой и прекрасный Санкт-Петербург!

28.05.26

Нынешние  бонзы Евросоюза: Урсула фон дер Ляйен (Ursula von der Leyen) - председатель Европейской комиссии (высший орган исполнительной власти ЕС); Антониу Кошта (António Costa) - Президент Европейского совета (высший политический орган Евросоюза, состоит из глав государств и правительств стран-членов ЕС); Роберта Метсола (Roberta Metsola) - Председатель Европейского парламента (законодательный и представительный орган ЕС); Кая Каллас (Kaja Kallas) - Верховный представитель ЕС по иностранным делам и политике безопасности (глава дипломатии), - уверовали  в собственную исключительность и относят себя к разряду вершителей судеб европейских народов входящих в ЕС, не желая при этом вспоминать о том, что лежало в основе подъёма Евросоюза в целом и движителя его экономики - Германии.

25.05.26

Наш алфавит называется кириллическим, так как его создателями являются святые равноапостольные Кирилл и Мефодий. Это братья-миссионеры, монахи из греческого города Салоники, проповедники христианства, создатели старославянской азбуки (от первых букв – Аз и Буки) и церковно-славянского языка. Они канонизированы и почитаются как православными, так и католиками. В научном мире до сих пор идут споры, какой из алфавитов был создан Кириллом и Мефодием – глаголица или кириллица. Многие склоняются к тому, что вначале появилась глаголица, а затем уже на её основе – кириллица. Но, как бы то ни было, во многом это начало начал нашей письменности, нашей культуры, нашей науки и всего нашего этнического, культурного и цивилизационного богатства.

Яндекс.Метрика Рейтинг@Mail.ru