САЙТ ОБЩЕСТВЕННЫХ ОРГАНИЗАЦИЙ РОССИЙСКИХ СООТЕЧЕСТВЕННИКОВ В РЕСПУБЛИКЕ БЕЛАРУСЬ
Адрес:
220030, г.Минск, ул.Революционная, 15А
Главная \ Аналитика \ Латгалия – латвийский Крым?

Латгалия – латвийский Крым?

Латгалия – латвийский Крым?

За последний месяц в Даугавпилсе иностранных журналистов побывало столько, сколько здесь не видели за все двадцать с лишним лет независимости: английский «Телеграф», японская «Йомиури», агентство «Рейтер» и многие другие. Все они проводят аналогии между Латгалией и Крымом, намекая на то, что эта часть латвийской территории тоже может отделиться и присоединиться к России. Оказалось, что журналисты слепили свою «утку» на Варшавской улице, там, где с недавнего времени располагается здание Русского культурного центра.

Берзиньш или Путин?

Статья в лондонской The Telegraph называлась «Украинский кризис стал причиной напряжения в латвийском "Крыму"». Однако никакого напряжения в Даугавпилсе не ощущается. Наоборот: тишь, гладь, Божья благодать. Второй по величине город Латвии сияет чистой, переливается всеми оттенками молодой зелени, утопает в колокольном звоне многочисленных православных храмов. И, конечно, говорит по-русски.

Присутствие России искать в Латгалии не требуется – оно везде. Недаром русские художники-эмигранты Сергей Виноградов и Николай Богданов-Бельский, обосновавшиеся в Риге после Октябрьской революции, ездили на пленэры только сюда, называя окрестные места уголком старой России. В даугавпилсской крепости, которую очень любят кинематографисты, в том числе и российские, над главными воротами – двухглавый орел, герб Российской империи. Сами ворота тоже называются Николаевскими, в честь русского императора.

Из-за своей «русскости» все эти годы Латгалия оставалась самым депрессивным районом страны: еврофинансирование сюда почти не поступало, так как представители правящих латышских партий, распределяя его, лоббировали интересы своих избирателей и своих регионов. В результате из Латгалии уехало почти 20% населения – более 80 тысяч человек. Большинство уехало за границу работать на заводах Англии и Ирландии.

А еще, как утверждают те же иностранные журналисты, бабушки в деревнях не знают имени нынешнего главы Латвийского государства. Некоторые, прости Господи, даже думают, что Латвией правит… Путин.

Утка по-английски

На Варшавской улице не так давно обосновался в новом здании Русский дом – муниципальный культурный центр. Здесь работают кружки, хоры, ансамбли, а также музей русского быта. Имеются целые залы с гжелью и хохломой, с русскими платками и самоварами, игрушками и иконами. Красота необыкновенная! Показывать и рассказывать о русских в этом регионе можно много и долго – старообрядцы живут здесь уже более 300 лет. В общем, неудивительно, что если доезжает до Даугавпилса иностранный турист, то обязательно зайдет туда, где «Русью пахнет».

«В марте к нам приезжали английские журналисты, – рассказали директор Русского дома Героида Богданова и ее заместитель Юрий Ермаков. – Посмотрели наш центр, наши экспозиции, а потом пришли к нам на информационно-песенное мероприятие, посвященное памятникам русской культуры в Даугавпилсе. Они просто воспользовались тем, что у нас был праздник: сняли наши народные коллективы в кокошниках и русских костюмах, а потом такую ересь запустили по ТВ! Именно они заявили, что Латгалия может быть вторым Крымом, – и все это на фоне наших песен и артистов в народных костюмах. Полный бред! С них все и началось».

Потом приехал голландец. С голландцем Ю. Ермаков проговорил почти час. Убеждал его в том, что не надо раздувать русофобские настроения и искусственно разделять народ Латвии на русских и латышей. Вообще не надо истерии. «Надо реально смотреть на вещи, – Ю. Ермаков. – Жители Даугавпилса никогда не поддержат отделения от Латвии, потому что живут в совершенно других исторических условиях, чем жители Крыма. И у нас совершенно другой уровень жизнь. На Украине коррупция и воровство процветали и достигли просто немыслимого размаха, у нас такого нет. Нет, говорить, что жители Латгалии живут хорошо, я не стану, но мы живем точно так же, как живет любой другой житель Латвии. Исключая, конечно, наши верхи».

Русский дом на Варшавской улице скоро поневоле вывесит объявление: «Иностранным корреспондентам вход воспрещен!»

А заводы – стоят…

В Даугавпилсе – несколько вузов. В том числе филиал частной Балтийской международной академии, где обучение ведется и на русском языке (в государственных вузах – только на государственном). Благодаря этому молодежь (точнее некоторая ее часть) остается в регионе. Что думают студенты БМА о «крымском сценарии»?

«Может, это приезжие какие-то считают, что президентом Латвии является Путин?! – пожимает плечами студентка третьего курса Милана Мажейко. – Не верю, что у нас могут быть такие люди. Все смотрят телевизор, радио слушают. Только если уж совсем бабушка дремучая из деревни… Все равно не может быть такого! По-моему, это придумано. У меня живут в деревне знакомые, но все они знают, что Путин – президент России, а не Латвии. Про то, что Латгалия хочет присоединиться к России, даже не слышала. Только в социальных сетях что-то такое обсуждалось».

Студентка Балтийской международной академии Милана: «Неважно, кто правит страной, важно – как»

Милана рассказывает, что уезжает на Запад каждое лето, чтобы подзаработать. Трех месяцев хватает с избытком – с радостью возвращается назад, домой, в свой любимый город. Жить в Англии не хотела бы, ведь дома – близкие и друзья, студенческая жизнь, которая бьет ключом, в том числе и благодаря самой Милане – члену студенческого парламента. На вопрос, поддержала бы лично она отделение Латгалии, Милана честно отвечает: «Смотря с какой стороны посмотреть. Может быть, отделение Латгалии помогло бы нашему краю: он мог бы сам налаживать отношения с Россией. У нас в городе сейчас стоят все заводы, а с помощью России, может быть, удалось бы реанимировать промышленность. Ресурсы есть, люди есть. С другой стороны, я – патриот Латвии. Я уверена в том, что мы можем все сделать сами. Дело совсем не в политике, а в экономике. Неважно, кто правит страной, важно, как он это делает».

«Русские обижены»

Если Милана Мажейко – русская девушка (хотя по имени и фамилии национальность определить сложно), то Солвита Супе – латышка. Хотя и учится в русском вузе на русском языке. У нее несколько иной взгляд на проблему.

«Возможно, есть некоторые районы Латгалии, жители которых хотели бы присоединения к России, – считает Солвита. – Я сама приехала с Балви, и там никогда не слышала таких разговоров. У меня друзья разной национальности – и русские, и латыши. Переехав в Даугавпилс, я работала в «Макдональдсе» и слышала много разговоров. Русские обижены. С одной стороны, у нас говорят, что все нации – одинаковые, но мне кажется, что русские получают немножко меньше внимания от государства. Это неправильно. В прошлом году проходил референдум по приданию русскому языку статуса второго государственного, и многие в Даугавпилсе голосовали за это. Голосовали, хотя все понимают, что живут в Латвии и должны знать латышский. Думаю, что русским не хватает гарантий. Да, у них есть школы, но там все время реформы. Государство ничего не делает для того, чтобы русские не жаловались и лучше относились бы к своему государству. Именно государство должно делать что-то, чтобы не было столкновений между русскими и латышами».

Солвита: «Возможно, некоторые хотели бы отделиться!»

Так или иначе, но после скандальных публикаций в иностранных СМИ о «латвийском Крыме» об этом регионе узнали во всем мире. А президент Латвии Андрис Берзиньш запланировал визит в Латгалию. Поближе познакомиться с русскими гражданами своей страны.

___________

Фото – автор

Ритм Евразии

Последние новости
все новости
21.07.25

«Славянский базар» стал финальной знаковой нотой 80-летия Победы. Город, украшенный ещё к 9 мая (а частично осталось и то, что было сделано к 80-летию освобождения Белоруссии), сохранил к фестивалю практически весь победный антураж – многочисленные стенды, плакаты, транспаранты, рассказывающие о победе, героях, знаменательных и будничных моментах войны, фотографии военной поры, обновлённые и вновь открытые памятники, экспозиция военной техники. Таким, на моей памяти, перед гостями фестиваля мой Витебск предстал впервые.

21.07.25

Творческий и жизненный путь Янки Купалы свидетельствует о том, что, будучи видным представителем белорусской ментальности, он закономерно эволюционировал от польско-шляхетской культуры к мировоззрению Русского мира как феномена духовного братства белорусского и русского народов.

07.07.25

Чтобы должным образом понимать сущность белорусско-российских отношений, а следовательно,  и строительства Союзного государства,  необходимо ясно представлять смысл постсоветской истории. На V Всебелорусском народном собрании белорусский лидер подчеркнул, что «крушение Советского Союза действительно было крупнейшей геополитической катастрофой». Эту же мысль Александр Лукашенко повторил 30 сентября 2016 года, отвечая на вопросы студентов Пекинского университета. В частности, он сказал: «Я однозначно рассматриваю распад Советского Союза как катастрофу, которая имела и имеет негативные последствия во всем мире. Ничего хорошего от распада мы не получили».

27.06.25

17-18 июня 2025 года состоялось очередное 53-е заседание Всемирного координационного совета российских соотечественников.

27.06.25

На рубеже 20-30-х годов XX века в СССР наступило, по словам И.В. Сталина, время «великого перелома», которое предполагало ускоренное решение двух стратегических задач: создание в СССР современной  промышленности (индустриализация), способной обеспечить победу в предстоящей мировой войне и крупного товарного сельского хозяйства (сплошная коллективизация).

Яндекс.Метрика Рейтинг@Mail.ru