« Назад 28.02.2020 16:09 С некоторых пор в Белоруссии появилась тенденция искать национальных героев, что называется, на стороне. Преимущественно в европейском направлении. И даже творчеству представителей истинно русской культуры пытаются придать чуждый оттенок. Как это проделали с западнорусским первопечатником Георгием Скориной, которого упорно называют Франциском, а присутствующее в исторических документах имя Георгий, трактуют как опечатку, либо неверный перевод. Хотя известно, что доктора в те времена, а Скорина был не только первопечатником но и доктором, вступая в профессиональное сообщество брали себе псевдонимы, по аналогии с тем, как духовных лиц наделяют другим именем, подчеркивая их рождение для новой жизни. Достоверность сказанного видна уже только из отчества Скорины, который, как известно, был – Лукич. Согласитесь, Георгий Лукич ложится на слух совершенно естественно, в отличие от Франциска Лукича. К слову, в интернет-пространстве можно встретить любопытное движение за то, чтобы белорусы произносили свое имя без отчества. Дескать, использование отчества это пережиток патриархальной России и «один из компонентов русификации». При этом, «непомнящие родства» блогеры ссылаются как раз на Франциска Скорину, имя которого сегодня нигде с отчеством не употребляется. Недавно в Государственном музее истории белорусской литературы состоялось уникальное по своему содержанию мероприятие – выставка, посвященная другому белорусскому первопечатнику Василию Кореню. Правда, по нынешним веяниям, о которых было сказано выше, русского человека (к слову, в России Василия называют не иначе как русским первопечатником) в белорусской искусствоведческой среде упорно именуют Васiлем Коранем. Хотя, сам Василий творил на старорусском языке и вероятно очень удивился бы, прочитав свое имя в такой, определенно неведомой ему, интерпретации. Сегодня, пожалуй, нет белоруса, которому было бы неизвестно имя Скорины и лишь единицы знают о Корене. Василий родился в г. Дубровно (ныне Витебская область) около 1640 года. В юности он переехал в Русское царство, где стал резчиком-гравером деревянных форм с которых делались оттиски для книг, а с 1671 года жителем Москвы, где окончательно сложился как мастер. Василий Корень жил много позже Скорины, в конце 17 века, но также по праву считается первопечатником потому, что сделанное этим мастером в числе артели и дошедшее до наших дней произведение – «Библия для народа», отличалось от трудов Скорины и по подаче материала, и в том, что касается среды для которой книга предназначалась. Так, если Скорина печатал библию преимущественно в тексте и для обученного грамоте высшего света (аристократии и духовенства), то библия Кореня рассчитана на простых людей и сделана соответственно в доступной для неграмотного народа иллюстрированной форме – лубка. Важно также отметить, что Василий Корень творил в родном отечестве, в то время как Георгий Скорина работал преимущественно в странах Европы. Первооткрывателем Библии Кореня является москвичка Антонина Сакович – один из крупнейших знатоков русской народной картинки и гравюры, которая еще в 80-х годах прошлого столетия передала в Белоруссию результаты научных исследований по биографии и трудам Кореня. Но на родине легендарного первопечатника до сих пор нет его музея, ни даже памятника. Хотя, Библия Кореня в реконструкции московского художника-графика Виктора Пензина, который 10 лет восстанавливал шедевр по аутентичной технологии, есть в музеях Ватикана, Мексики, Испании и конечно России – единственный оригинальный экземпляр Библии хранится в отделе редкой книги Государственной публичной библиотеки имени М.Салтыкова-Щедрина в Санкт-Петербурге. На вопрос об идеологии белорусского государства, глава республики, как правило, отвечает уклончиво. Дескать, она еще не сформировалась. А стоит ли изобретать новую систему ценностей, если у нас уже есть та, что проверена временем, которая тысячелетиями шлифовалась нашими предками и является ядром национального генетического кода белорусов? Биография Василия Кореня яркое тому свидетельство. Белорусский мастер, раскрывший свой талант на московской земле, разве не демонстрирует единство общерусской культуры. К слову, Корень, также как и предшествовавший ему Скорина, творил на старорусском языке, и содержание его произведений доступно сегодня каждому носителю русского языка в той же мере, как и современникам мастера. Будем надеяться, что в Белоруссии, наконец, воздадут заслуженные почести великому первопечатнику Василию Кореню и его имя привычно зазвучит при упоминании таких легендарных соотечественников как Георгий Скорина, Иван Федоров и Петр Мстиславец. КомментарииКомментариев пока нет
|