САЙТ ОБЩЕСТВЕННЫХ ОРГАНИЗАЦИЙ РОССИЙСКИХ СООТЕЧЕСТВЕННИКОВ В РЕСПУБЛИКЕ БЕЛАРУСЬ
Адрес:
220030, г.Минск, ул.Революционная, 15А
Главная \ Из первых уст \ Путин назвал «бандитом» допустившего ошибку переводчика

Путин назвал «бандитом» допустившего ошибку переводчика

« Назад

10.04.2019 15:28

На встрече с премьер-министром Швеции Стефаном Левеном после форума «Арктика — территория диалога» в Санкт-Петербурге президент России Владимир Путин поправил переводчика, в шутку назвав его бандитом.

Российский лидер назвал шведских бизнесменов друзьями России, но переводчик заменил это слово на более нейтральное — партнеры. «Я сказал друзей, а он — “партнеры”. Бандит», — пошутил Путин. Российская сторона, подчеркнул президент, рассматривает инвесторов, в частности, шведские компании, «именно как друзей».

Путин отметил, что отношения России и Швеции развиваются, «несмотря ни на какие трудности». В прошлом году, в частности, товарооборот двух стран увеличился более чем на 30%.

Российский лидер также выразил надежду увидеть представителей Швеции на очередном Санкт-Петербургском экономическом форуме.

Левен в этой связи отметил, что у России и Швеции много общих интересов в бизнесе, и Стокгольм настроен развивать с Москвой хорошие отношения, несмотря на разногласия по другим темам, назвав Россию «очень важной страной в этом регионе». «У нас очень много общих интересов в том, что касается инвестиций, бизнеса, климата, культуры, контактов между людьми, хоккей», — сказал он.

Премьер-министр подчеркнул, что двум странам нужно сотрудничество. «Мы хотим иметь хорошие отношения с Россией, но одновременно мы не отказываемся от тех вещей, в которые мы верим и на которые мы смотрим по-другому», — отметил Левен.

Ранее 9 апреля на форуме Левен, в шутку говоря об отношениях России и Швеции, процитировал строчки из «Медного всадника» Александра Пушкина: «Отсель грозить мы будем шведу, здесь будет город заложен назло надменному соседу». Путин на это отреагировал строками из пушкинской поэмы «Полтава»: «Ура! Мы ломим, гнутся шведы». И добавил, что эти стихи чаще всего вспоминают болельщики, когда смотрят встречи спортивных сборных России и Швеции.

Президент России не в первый раз уточняет синхронный перевод, который звучит на встречах с зарубежными собеседниками. Кроме немецкого и английского, российский лидер в некоторой степени владеет итальянским. Так, во время переговоров с главой МИД Италии Путин потребовал от переводчика вернуть в его фразу о «техническом и финансовом участии итальянских компаний в проектах с российскими партнерами» словосочетание «техническом и финансовом», которое синхронист решил не упоминать.

Столетие



Комментарии


Комментариев пока нет

Добавить комментарий *Имя:


*E-mail:


*Комментарий:


Первый авианосец в РФ построят с учетом чертежей советского "Ульяновска"
Первый авианосец в РФ построят с учетом чертежей советского "Ульяновска"

ВМФ продолжает работу над ТТЗ, она должна завершиться в 2020 году, после чего задание на проектирование поступит в Объединенную судостроительную корпорацию.

Последние новости
все новости
18.02.20

С 4 по 11 февраля 1945 года в Крыму проходила  судьбоносная встреча руководителей  стран антигитлеровской коалиции – Советского Союза, Великобритании и Соединенных Штатов Америки.

17.02.20

Историческая победа на Куликовом поле в 1380 году была результатам возникновения русского национального самосознания. В среде русского народа в это время шел интенсивный процесс осмысления современных событий в их связи с историческим прошлым Руси. 

05.02.20

В последнее время после визита Госсекретаря США Майка Помпео, в прошлом руководителя ЦРУ США, в Белоруссию, на Украину и в Казахстан, а также на фоне нефтяных разногласий в российских и белорусских СМИ, на телеграм-каналах, в колонках блогеров и т.п. развернулась ожесточённая полемика о том, уходит ли Белоруссия на Запад и как должна себя вести Россия в этой ситуации. Мы попросили поделиться своим мнением по данным вопросам Председателя КСОРС Белоруссии, Председателя ВОО «Русский дом», писателя Андрея Геращенко.

03.02.20

«...СССР занял территории, которые не являются польскими и которые были силой захвачены Польшей после Первой мировой войны... Было бы актом преступного безумия поставить русское продвижение на одну доску с продвижением Германии», - из письма британского политического деятеля Д.Ллойд-Джорджа 28 сентября 1939 года польскому послу в Лондоне Э.Рачиньскому по поводу вступления Красной Армии на территорию Западной Белоруссии и Западной Украины.

03.02.20

Говоря о визите госсекретаря США Майка Помпео в Белоруссию, министр иностранных дел нашей республики Владимир Макей заявил: «Мы приветствовали бы более активную роль США в Беларуси, исходя из той роли, того значения, которую играют США на мировой арене». Это наглядный образчик детсадовского понимания белорусским министром внешней политики Республики Беларусь. 

Яндекс.Метрика Рейтинг@Mail.ru